Translation of "say" in Italian

Translations:

dire

How to use "say" in sentences:

What did you say your name was?
Come ha detto che si chiama lei?
You say that like it's a bad thing.
Lo dici come fosse una cosa negativa.
Is that all you have to say?
E' tutto ciò che ha da dire? Non è molto.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
Qualunque cosa dirà verrà usata contro di lei in tribunale.
What did you say your name was again?
Come ha detto che si chiama?
I just wanted to say I'm sorry.
Voglio solo dirti che mi dispiace.
What do you want me to say?
! A 'sto punto che vuole che gli dica?
I don't know what you want me to say.
Non so cosa vuole che le dica.
Is that all you can say?
E' tutto quello che puoi dire?
What do you have to say for yourself?
Cos'hai da dire in tua discolpa?
Don't say I didn't warn you.
Non dica che non l'ho avvertita.
That's all you have to say?
E non hai altro da dire?
What are you trying to say?
Ross, cosa stai cercando di dirmi?
Why would you say something like that?
Perche' diresti una cosa del genere?
I wish I could say the same.
Mi piacerebbe poter dire lo stesso.
I know what you're gonna say.
So quello che stai per dire.
That's all I have to say.
Questo è tutto ciò che avevo da dire.
How many times do I have to say it?
Quante volte te lo devo dire?
You don't have to say anything.
Non devi dire niente. - Ma voglio farlo.
You don't have to say it.
Non c'è bisogno che me lo dica.
What do you have to say?
Cos'hai da dire in tua difesa?
That's easy for you to say.
E' facile per voi dire cosi'.
Well, you know what they say.
Beh, lo sai come si dice.
I don't care what you say.
Non mi interessa quel che dici
I don't know what to say.
Non so cosa dire, mi auguro soltanto che tu...
I don't even know what to say.
La bella sorpresa mi aveva tolto la parola.
I have nothing to say to you.
lo non ho niente da dirti.
I'm not at liberty to say.
Non ho la liberta' di dirlo.
Well, why didn't you say so?
Beh, perché non lo hai detto?
What do you say to that?
Cosa ne dici, adesso? - Taci, vero?
What am I supposed to say?
Bene. E secondo voi che cosa dovrei dire?
Did he say where he was going?
E magari le ha detto dove andava?
What did he say to you?
Ti parlò? - Mi parlò Che ti diceva?
What did you say to him?
Ti ha detto questo? E tu cos'hai risposto?
5.1978509426117s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?