Translation of "savages" in Italian


How to use "savages" in sentences:

Think of the years of suffering, deprivation and hardship among those awful savages.
Pensa agli anni di sofferene'e, privae'ioni e stenti tra quei terribili selvaggi.
You're all a bunch of bloody savages!
Siete tutti un branco di schifosi selvaggi!
Tell him a British garrison would never fall to the Mahdi savages!
Digli che una guarnigione inglese non cadrebbe mai nelle mani dei selvaggi!
After living with those savages, I can only imagine.
Avete vissuto con quei selvaggi, posso solo immaginare.
As you said, colonel, they're savages with bows and arrows.
Come avete detto voi, colonnello, sono dei selvaggi con archi e frecce.
So the Savages are not policemen, Jim.
I Savage non sono poliziotti, Jim.
These savages have rebuilt the castle in Cornwall... only now it's made of stone.
Quei selvaggi hanno ricostruito il castello in Cornovaglia, ma ora......è in pietra.
Because if my guys got to shoot it out with those fucking savages...
Se i miei arrivano a un conflitto a fuoco con quei selvaggi...
I was taught... that they were savages... but that American soldier... his mother's words... were the same as my mother's.
Mi avevano fatto credere......che erano dei selvaggi ma quel soldato americano... Le parole di sua madre erano le stesse di mia madre.
It looks like the savages are ready for the inspection.
Sembra che i selvaggi siano pronti per l'ispezione.
They proved to be no more than savages once I let them into my home.
Ma hanno dimostrato di non essere altro che dei selvaggi una volta che li ho fatti entrare in casa mia.
Who are these barbarians, these savages?
Chi sono questi barbari? Questi selvaggi?
In a world where a hybrid breed of mutant male savages are feeding on the barren lands of Mother Earth.
In un mondo in cui una razza ibrida di selvaggi mutanti sta devastando la natura incontaminata della Madre Terra.
There's too many savages out there.
Ci sono troppi selvaggi li' fuori.
Fucking savages have blocked us from egress.
Quei fottuti selvaggi ci hanno bloccato l'uscita.
A tribe of savages is trying to tear your husband apart and maybe butcher him and eat him.
Una tribù di selvaggi vuole fare a pezzi vostro marito. Forse vuole macellarlo per mangiarlo.
With their help, the Mad King's daughter has ferried an army of savages to our shores... mindless Unsullied soldiers who will destroy your castles and your holdfasts,
Con il loro aiuto, la figlia del Re Folle ha traghettato un esercito di selvaggi sulle nostre coste, stupidi soldati Immacolati che distruggeranno i vostri castelli e le vostre roccaforti, selvaggi Dothraki che bruceranno tutti i vostri villaggi,
Do you fight with us or with foreign savages and eunuchs?
Combatterai al nostro fianco... oppure con dei selvaggi stranieri e degli eunuchi?
One with no ties to this land... with an army of savages at her back.
Una senza legami con questa terra. Con un esercito di selvaggi al suo fianco.
Welcome to your new home, savages.
Benvenuti nella vostra nuova casa, selvaggi.
But mercy was an alien concept to these savages, and with heavy heart, Quintas Attius Corvus ordered his mighty legions, in the name of the Emperor, to attack.
Ma la misericordia è un concetto estraneo a questi selvaggi, e con la morte nel cuore, Quinto Attio Corvo ordinò alle sue potenti legioni, in nome dell'Imperatore, di attaccare.
Dmitri and Jopling, ruthless, cold-blooded savages.
Dmitri e Jopling, spietati barbari senza scrupoli.
The native savages are simple and backwards.
Gli indigeni sono selvaggi, primitivi e arretrati.
Our children are being fostered up like savages.
I nostri figli crescono come selvaggi!
We don't know why these attacks keep happening... but it is irresponsible to label all predators as savages.
Non sappiamo il perché di questi attacchi... ma è irresponsabile marchiare tutti i predatori come selvaggi.
The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries and here I sit hosting one in my hall thanks to my son.
I Sette Regni sono stati in guerra con questi selvaggi per secoli e io sto qui seduto a dividere la cena con una di loro... Grazie a mio figlio.
It's not exactly a savage horde with 20 savages, is it?
Venti selvaggi non sono esattamente un'orda selvaggia, non credi?
Is that the one they say lives out with the savages?
E' lui quello che dicono che viva con i selvaggi?
So they get to Africa, feeling pretty good about themselves, definitely feeling superior to the savages they see running in the jungle.
Arrivano in Africa e si sentono fieri. Sicuramente si sentono migliori dei selvaggi che vedono correre nella giungla.
Now, those savages are threatening our whole operation, we're on the brink of war, and you're supposed to be finding a diplomatic solution.
Quei selvaggi mettono a repentaglio tutta la nostra operazione, siamo sull'orlo della guerra e tu dovresti trovare una soluzione diplomatica.
They're fly-bitten savages that live in a tree!
Sono dei selvaggi pulciosi che vivono in un albero!
He's one of the biggest savages in Sutherland.
E' uno dei piu' feroci selvaggi delle terre del Sud.
Some were noble, some were savages.
Alcuni sono nobili, altri sono selvaggi.
We're savages at the ends of the earth.
Noi siamo i barbari ai confini della terra.
I don't take orders from savages or their sluts.
E non prendo ordini da selvaggi o dalle loro puttane.
Mud and shit and twigs- best these savages can do.
Fango, merda e ramoscelli... - Il meglio che sanno fare questi selvaggi.
I do hope your savages are going to be of some use, otherwise we've wasted good steel on them.
Spero davvero che i tuoi selvaggi ci tornino utili in qualche modo, altrimenti si rivelerebbero uno spreco di buon acciaio.
For now, we live like savages.
Ma per adesso, viviamo come belve.
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates.
Ma Qarth non è diventata la città più grande che esiste e che mai esisterà, lasciando che dei selvaggi dothraki varcassero i suoi cancelli.
All wildlings are liars and savages with no loyalty to anything or anyone.
Tutti i bruti sono bugiardi e selvaggi, privi di ogni lealta' verso niente e nessuno.
You think we're savages because we don't live in stone castles.
Pensate che siamo dei selvaggi perche' non viviamo in castelli di pietra.
2.0452561378479s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?