Astm D323 Olio di Petrolio Automatico saturo RVP Rei...
The first dish was saturated, satisfying.... fish...
Il primo piatto era saturo, soddisfacente.... pesce...
The human body was not designed to combat saturated fat like that.
Come? Il corpo umano non è stato ideato per combattere i grassi saturi in quel modo.
They are a mixture of saturated triglycerides.
Sono una miscela di trigliceridi saturi.
This is over-saturated with your pro-alien slant.
Questo è strapieno del tuo orientamento pro-alieni.
Well, that may be the case, but I'm concerned that the market is already saturated.
Beh, sarà così, ma mi preoccupa il fatto che il mercato è già saturo.
Saturated fats (lard, butter, and solid shortening).
Grassi saturi (strutto, burro e margarina).
The soles of his shoes are saturated in carratine, which is a highly toxic wood sealant that hasn't been manufactured since the '70s.
Acqua di mare. Le suole delle sue scarpe sono sature di carratene, che e' un impregnante per legno altamente tossico fuori produzione dagli anni '70.
We're in the center of the town which is the only over-saturated aspect.
Siamo al centro della città, che è l'unica posizione troppo satura...
Speaking of which, you might want to lay off the saturated fats.
A proposito, meglio che lasci perdere i grassi saturi.
The science that saturated fat raises blood cholesterol is also very weak.
La scienza che afferma che i grassi saturi provocano malattie cardiovascolari, non dice il vero.
The weight of the fruit is an average of 30 g, they stand out in a saturated color.
Il peso del frutto è in media di 30 g, si distinguono in un colore saturo.
A solution of hydrogen peroxide and one of saturated potassium iodide.
Una soluzione di perossido di idrogeno e una di ioduro di potassio saturo.
There is no country out there that isn't now saturated in debt.
Al momento non esiste una nazione non saturata di debiti.
And then, to stimulate growth, the subject will be saturated with Vita-Rays.
Poi, per stimolare la crescita, il soggetto verrà saturato con i Raggi Vita.
Since we now know that cholesterol is not the cause of heart disease, the concern about saturated fat is even more absurd today.
Dal momento che ora sappiamo che il colesterolo non è la causa di malattie cardiache, la paura dei grassi saturi è ancora più assurda oggi.
While material blood circulates through their material bodies, they are also surcharged with divine energy and saturated with celestial light.
Anche se circola sangue materiale nei loro corpi materiali, essi sono al tempo stesso sovraccarichi di energia divina e saturi di luce celeste.
The child will swallow the amniotic fluid saturated with glucose, amino acids and other useful enzymes, and they will prepare the baby's gastrointestinal tract for self-feeding.
Il bambino ingerirà il liquido amniotico saturo di glucosio, aminoacidi e altri enzimi utili e preparerà il tratto gastrointestinale del bambino per l'autoalimentazione.
A full-fledged nutrition, thanks to which the baby's body will be fully saturated, this kind of consumption of nutrients can not be called, however, everything goes to that.
Una nutrizione a tutti gli effetti, grazie alla quale il corpo del bambino sarà completamente saturo, questo tipo di consumo di sostanze nutritive non può essere chiamato, tuttavia, tutto va a quello.
Clearer information on certain important nutritional characteristics of processed foods – energy, fat, saturated fat, carbohydrate, sugars, protein and salt – will be provided.
Verranno fornite informazioni più chiare su alcune importanti caratteristiche nutrizionali degli alimenti trasformati – valore energetico, grassi, acidi grassi saturi, carboidrati, zuccheri, proteine e sale.
But they forgot this: the fact that birds dine on grubs, that robins eat lots of worms now saturated with DDT.
Ma hanno dimenticato questo: il fatto che gli uccelli cenano con i vermi, che i pettirossi mangiano un sacco di vermi ora saturi di DDT.
These stories saturated my cells and nerves, and to be honest, I stopped sleeping for three years.
Queste storie hanno permeato le mie cellule, i miei nervi. A dirvela tutta, non ho più dormito per tre anni.
We see organizations like Dow Chemical leading the revolution away from trans fat and saturated fat with innovative new products.
Vediamo organizzazioni come Dow Chemical, che portano avanti una rivoluzione contro i grassi transgenici e i grassi saturi con nuovi prodotti innovativi.
It's a really good sentence to keep in mind nowadays in an era saturated by images.
È una frase molto bella da tenere a mente oggigiorno, in un'era satura di immagini.
Conversely, a diet rich in high saturated fat will have a negative impact on neurogenesis.
Al contrario, una dieta ricca in grassi saturi avrà un impatto negativo sulla neurogenesi.
And while omegas are good fats for your brain, long-term consumption of other fats, like trans and saturated fats, may compromise brain health.
E se gli omega sono grassi buoni per il cervello, il consumo a lungo termine di altri grassi come quelli saturi e insaturi, può compromettere la salute del cervello.
A heart-healthy diet is low in sugar and saturated fats, which are both linked to heart disease.
Una dieta salutare per il cuore richiede pochi zuccheri e grassi saturi, che sono entrambi legati ai disturbi cardiaci.
The usual suspects, like saturated fat and sugar, nicotine, opiates, cocaine, too much alcohol and chronic stress.
sono i soliti sospetti, gli zuccheri, i grassi saturi, nicotina, oppiacei, cocaina, troppo alcol e stress cronico.
There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: one was a control pile; one pile was treated with enzymes; one pile was treated with bacteria; and our pile we inoculated with mushroom mycelium.
C'erano 4 cumuli saturi di diesel e altri rifiuti petroliferi. Uno era un cumulo di controllo, un altro fu trattato con gli enzimi, un altro ancora con batteri e il nostro ammasso fu inoculato col micelio fungino.
So, the mycelium becomes saturated with the oil, and then, when we returned six weeks later, all the tarps were removed, all the other piles were dead, dark and stinky.
Quindi il micelio si è saturato il petrolio. e quando tornammo 6 settimane dopo e togliemmo i teli, gli altri cumuli erano morti, scuri, e puzzolenti.
If our surface grid is saturated, well, let's elevate our traffic.
Se la superficie è satura, beh, alziamo il nostro traffico.
These ancient humans lived between the Equator and the Tropic of Capricorn, a region saturated by the Sun's UV-carrying rays.
Questi uomini primitivi vivevano tra l'equatore e il tropico del Capricorno, una zona in cui i raggi UV del sole sono intensissimi.
Over the course of generations, humans living at the Sun-saturated latitudes in Africa adapted to have a higher melanin production threshold and more eumelanin, giving skin a darker tone.
Nel corso di diverse generazioni gli esseri umani che vivevano alle latitudini più assolate dell'Africa si sono adattati, alzando la soglia di produzione della melanina e accumulando più eumelanina, che ha dato alla pelle un colore più scuro.
Photography carries a power that holds up under the relentless swirl of today's saturated, media world, because photographs emulate the way that our mind freezes a significant moment.
La fotografia ha un potere che resiste alle continue rivoluzioni del mondo saturato dai media di oggi perché rispecchia il modo in cui la nostra mente congela un momento significativo.
Our location is saturated with evidence and also with matter and energy.
Il nostro posto nell'universo è saturo di prove, e anche di materia ed energia.
If you stop that behavior on one group that you're experimenting with, and you allow it in another group that you're experimenting with, and then you present those rats with a cat odor-saturated collar, they're hardwired to flee and hide.
Se fermate quel comportamento su un gruppo su cui state facendo esperimenti, e lo permettete in un altro gruppo, e presentate a questi ratti un collare saturo di odore di gatto, scappano e si nascondono.
1.3489809036255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?