La prima scarica di colpi ha messo fuori uso i nostri motori per il salto.
I say put all power into a combined phaser and torpedo salvo.
Concentriamo tutta l'energia in un'unica salva di siluri e phaser.
Rygel's already too distant, and the asteroids block a clear salvo.
Rygel è ormai troppo lontano e gli asteroidi ostacolano un tiro.
Today's attack was only our first salvo.
L'attacco di oggi era solo un primo avvertimento.
Have the bow batteries stand by for salvo fire.
Batterie di prua pronte ad aprire fuoco a ripetizione.
Giulio, the Mafia murdered Salvo Lima.
Giulio, la mafia ha ammazzato Salvo Lima.
Badalamenti told me that although we'd killed Pecorelli, it was a political killing commissioned by the Salvo cousins as a favour to Andreotti.
Badalamenti mi disse che I'omicidio Pecorelli I'avevamo fatto noi. Ma era un omicidio politico voluto dai cugini Salvo per fare un favore ad Andreotti.
Some time after, I had a meeting with Lima and Nino Salvo.
Dopo incontrai Lima e Nino Salvo e io dissi...
I never met the Salvo cousins in my life.
Non ho mai visto i cugini Salvo e non ho mai avuto rapporti con loro.
I never met Ignazio Salvo or Riina.
Io non ho mai visto ne Ignazio Salvo ne Lima.
If Di Maggio recognises Salvo's house, it's his business.
Se Di Maggio conosceva I'abitazione dei Salvo e affare suo.
Consider it the opening salvo in a much broader assault.
Consideralo l'attacco iniziale di un assalto piu' ampio.
Rome fired the first salvo, not I.
Rome ha sparato il primo colpo, non io.
I gave the only answer I knew would stop their next salvo.
Ho dato l'unica risposta che sapevo avrebbe fermato la loro curiosita'.
Debra Salvo's brother says he hasn't heard from her.
Il fratello di Debra Salvo ha detto che non lo ha contattato.
Debra Salvo's brother just withdrew a pile of cash... from a bank on Second Avenue.
Il fratello di Debra Salvo ha appena prelevato un bel po' di contanti, da una banca sulla Seconda.
Today was merely an opening salvo.
Oggi e' stato... Solamente un colpo di avvertimento.
This Salvo guy could be the thing that makes this all go away.
Questo Salvo potrebbe spazzare via il problema.
Harry Salvo, the guy you paid to put that jar in Vincent's houseboat.
Harry Salvo, l'uomo che hai pagato per mettere il cuore in casa di Vincent...
Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape.
Sentite, non so cos'e' successo a Salvo, ma ogni tv in questa prigione ha mostrato il filmato della miracolosa fuga di Vincent.
And the fact that they got to Salvo means it's probably somebody on the inside.
E visto che sono arrivati a Salvo significa che probabilmente e' qualcuno dall'interno.
It's her latest salvo in the war.
E' la sua ultima trovata nella nostra guerra.
Consider this the opening salvo of World War Sue.
Consideralo la salva di apertura della SUEconda Guerra Mondiale.
Another salvo in the ongoing cultural dispute over same-sex marriage in America, this time involving a gay couple in Idaho who were turned down by a wedding planner.
Un altro conflitto nell'eternadisputaculturale riguardo al matrimonio omosessuale in America. Questa volta una coppia gay dell'Idaho e' stata rifiutata da un wedding planner.
The Arch is only the first salvo.
L'Arco è stato solo il primo avvertimento.
I take it you've all read the blue team's response to our opening salvo.
Immagino che tutti abbiate letto la reazione della squadra blu alla nostra prima mossa.
But if this is your opening salvo, buddy, I'd consider surrendering.
Ma se questa e' la sua manovra d'apertura, amico, io prenderei in considerazione la resa.
This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit-for-tat exchanges.
Questa e' la salva inaugurale di quello che sara' un crescente e infantile reciproco rendersi pan per focaccia.
Salvo wants to see the operation and sit down with the new boss of the Samoan gang and make sure everything's straight.
Salvo vuole essere presente all'operazione, e incontrare il nuovo capo della banda dei Samoan,
Frank Salvo is the head of the Salvo crime family back in Jersey.
Frank Salvo e' il boss della famiglia mafiosa dei Salvo, in New Jersey.
Salvo knows this is an island of opportunity.
Salvo sa che questa e' un'isola piena di opportunita'.
According to Joey, Salvo is here for a sit-down with the new head of the Samoan gang.
Secondo Joey, Salvo e' qui per incontrare - il nuovo boss della band dei Samoan.
We need to be on the inside, getting Salvo on tape, spelling out the punch.
Dobbiamo infiltrarci, registrare Salvo mentre parla esplicitamente della loro collaborazione.
Gentlemen, Salvo's on his way in with Tuinei, new Samoan boss.
Signori, Salvo sta per entrare con Tuinei, il nuovo boss dei Samoan.
You know I used to eat here with Salvo Randone?
Sapete che io venivo sempre qui a cena con Salvo Randone?
1.4218780994415s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?