With help from the Green Arrow and his team, the Throwing Star Killer is now behind bars and our streets are a little safer.
Con l'aiuto di Freccia Verde e del suo team, il Killer delle Stelle Ninja è ora dietro le sbarre e le nostre strade sono un po' più sicure.
Maybe it's safer if we're apart.
Forse e' meglio se stiamo lontani.
It's safer for you in here.
Sei piu' al sicuro qua dentro.
If I do that, she's no safer than she is here.
Se lo facessi, sarebbe comunque in pericolo.
The European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) contributes to making Europe a safer, healthier and more productive place to work.
Nel 2019 l’EU-OSHA celebra 25 anni di collaborazione per rendere i luoghi di lavoro in Europa più sicuri, più sani e più produttivi.
I hope the others find a safer road.
Spero che gli altri ci arrivino più facilmente.
What makes you think we're any safer here than we are in the jungle?
Cosa ti fa pensare che qui siamo piu' al sicuro che nella giungla?
It's probably safer for all of us.
Probabilmente e' piu' sicuro per tutti cosi'.
Thought it would be safer off the beaten track.
È più sicuro lontano dalle vie principali.
He dedicated his life to making it a safer place.
Ha dedicato la sua vita a renderlo un posto piu' sicuro.
In this town, the fewer people know something, the safer the operation.
In questa città, meno si sanno le cose, più è sicura l'operazione.
What makes the Volvo FE safer?(6)
Cosa rende più sicuro un Volvo FE?(6)
This is based on a concept that makes every journey in a Mercedes-Benz safer and unique: Mercedes-Benz Intelligent Drive.
Tutto questo grazie a un concetto che rende ogni viaggio a bordo di una Mercedes-Benz sicuro e speciale: Mercedes-Benz Intelligent Drive.
I feel safer with you here.
Mi sento al sicuro con te qui.
Then surely there's no safer place for me to be.
Allora di sicuro non posso trovarmi in un posto più sicuro di questo.
Safer and healthier work at any age data visualisation tool - Safety and health at work - EU-OSHA
Visualizzazione dei dati - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
Our mission is to enable our customers to make the world healthier, cleaner and safer.
La nostra missione risiede nel consentire ai nostri clienti di rendere il mondo più salubre, pulito e sicuro.
Cookies serve to make our offer more user-friendly, more effective and safer.
I cookie servono a rendere il nostro sito web più facile da usare, efficace e sicuro.
It'll be safer for you to stay here.
Jin-hee, è più sicuro per te se rimani qui.
As much as I would love to make this city safer, my first obligation is to Queen Consolidated.
Per quanto vorrei rendere questa citta' piu' sicura, il mio dovere e' prima di tutto verso la Queen Consolidated.
It broke my heart to stay away... but I believed you would be safer if I did.
Restarti lontana mi spezzò il cuore, ma pensai che saresti stato più al sicuro.
We will make it a better, safer place.
Lo renderemo un posto migliore e più sicuro.
But I'm safer with you than I am down here.
Sarò più al sicuro con te che qui.
Are we safer on our own, or are we safer with them?
E' piu' sicuro da soli o se stiamo con loro?
They'll be safer in my hands.
Saranno piu' sicuri in mano mia.
I know, but it is safer that way.
Lo so. Ma e' piu' sicuro cosi'.
It's just safer if you don't know where.
È più sicuro se tu non sai dove.
They'll keep you safer than I ever could.
Loro sapranno tenerti più al sicuro di quanto io possa mai fare.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
L'uso corretto dell'utensile consentirà di lavorare meglio, in modo più sicuro e alla velocità per cui questo è stato progettato.
I'll search out a safer retreat.
Cercherò un posto più sicuro dove ritirarci.
And my world was much safer with all the new superheroes.
E il mondo era molto più sicuro con tutti quei nuovi supereroi.
He thinks it's safer if he doesn't know the layouts.
Pensa sia più sicuro ignorarne la struttura.
It's safer if you don't know.
E' piu' sicuro se non lo sai.
Yeah, but we're a whole lot safer with big yellow and his cannons.
Si, ma stiamo piu' tranquilli col bestione giallo e i suoi cannoni.
But polls show half the world would feel safer with the Autobots completely gone.
Ma i sondaggi dicono che il mondo sarebbe piu' tranquillo se gli Autobot se ne andassero.
I don't exactly feel safer with those things out there.
Non mi sento al sicuro con quei cosi in circolazione.
It would be safer to set a trap and wait for it here.
Sara' piu' sicuro tendere una trappola e aspettare qui.
The girls feel safer and it's warmer.
Le ragazze si sentono al sicuro e fa più caldo.
I think the kids feel a lot safer with you around.
Le ragazze si sentono più sicure con voi in giro.
And I'll feel safer knowing you're both out there, watching each other's backs.
E mi sentirò più tranquilla se vi proteggerete a vicenda.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk and distracted driving, and fostering a more connected, less congested environment.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
To help personalize content, tailor and measure ads, and provide a safer experience, we use cookies.
Usiamo i cookie per personalizzare i contenuti, personalizzare e misurare le inserzioni pubblicitarie e per fornire un'esperienza più sicura.
Cookies are used to make our offer more user-friendly, effective and safer.
I cookie servono a rendere la nostra offerta più facile da usare, più efficiente e più sicura.
Cookies serve to make our offer more user-friendly, effective and safer.
Essi servono a rendere le nostre proposte più user-friendly, più efficaci e più sicure.
Help make the web safer by sending us suspicious files/URLs to analyze
Sistema operativo: Aiutaci a rendere il web più sicuro: inviaci i file/URL sospetti da analizzare.
Together we’re energizing the local economy, helping make streets safer from drunk driving, and fostering a less congested environment.
Insieme diamo energia all'economia locale, contribuendo a rendere le strade più sicure, senza guidatori distratti o in stato di ebbrezza, e promuovendo un ambiente più connesso e meno congestionato.
With BMW Selective Beam, driving at night is more comfortable and safer.
Con BMW Selective Beam viaggiare di notte diventa ancora più piacevole e sicuro.
1.6837949752808s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?