And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «Maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?
We want to know what operation he's running and how to find him.
Vogliamo sapere in quale operazione è coinvolto e come trovarlo.
I'm tired of running and hiding.
Sono stanca di scappare e nascondermi.
When he's in bed, he heard the body hit the floor, heard the woman scream, got to his front door as fast as he could, heard somebody running and assumed it was the boy.
Una volta a letto, ha udito il corpo cadere, ha sentito la donna gridare, si è precipitato alla porta, e ha pensato che chi scendeva fosse il ragazzo.
I was running and I turned and I saw myself.
Stavo correndo e mi sono girato e... ho visto me stesso.
But then later there's running and screaming.
Ma poi finisce per urlare e fuggire.
He's running and hiding from 12, 000 Redcoats.
Scappa, inseguito da 1e'.OOO giubbe rosse.
Sandra's neurology practice was just up and running and then one day her bags were packed, and my best friend was waiting outside in his Ferrari.
Sandra aveva appena iniziato il tirocinio di neurologia... e un bel giorno fece i bagagli e il mio migliore amico I'aspettava... nella sua Ferrari.
I feel bad about ditching that Chaplin kid, but we're gonna be running and gunning in Hollywood, and he'd just cramp our style.
Mi dispiace aver abbandonato il piccolo Chaplin, ma saremo molto impegnati a Hollywood. Ci rovinerebbe l'immagine.
Now, the elephants... elephants see us come running and screaming and they turn tail and charge on their own lines... boom!
Ora, gli elefanti... Gli elefanti ci vedono venire correndo e gridando, allora si voltano e caricano le loro stesse line...
They just keep running and flashbacks of their past play throughout.
Non fanno che correre mentre vengono proiettati flashbacks del loro passato
But right now there's something running, and we're trying to catch it.
Ma per ora c'è una preda che scappa e va catturata.
It was like a terrorist attack down there in the darkness and the chaos, the running and the screaming, okay?
E' stato come un attacco terroristico là sotto, nell'oscurità e nel caos, la fuga e le urla, okay?
After all the running and fighting, here I am, back where I started.
Dopo tutto lo scappare e il combattere, eccomi di nuovo al punto di partenza.
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
Quando sentì le grida del popolo che acclamando correva verso il re, Atalia si presentò al popolo nel tempio
In running and maintaining our website we may collect and process the following data about you:
Durante la gestione e la manutenzione del nostro sito Web, potremmo raccogliere ed elaborare i seguenti dati sull’utente:
Jessie started running and caught Steve.
Jessie ha cominciato a correre e ha preso Stevie...
Dad, I'm tired of running and stealing.
Papa', sono stanca di scappare e rubare.
I walked up and down these stairs and started running and lifting some weights, just to compare this with Dota like some metaphor and stuff.
Sono salito e sceso per quelle scale e poi correvo e sollevavo pesi per fare una specie di metafora di Dota.
A, don't leave your curtains open, and two, it's kind of hard to miss a bunch of Japanese people running and screaming for their lives.
Primo, chiudi le tende, e secondo, e' difficile ignorare dei giapponesi che corrono e urlano a squarciagola.
Thanks to my leadership skills... cowering, running and pulling a skedaddle... we are safe from our enemy... the Gorg.
Grazie alle mie qualità di leader, indietreggiare, scappare e darsela a gambe, siamo al sicuro dal nostro nemico, i Gorg.
I didn't, but they were running and sweaty, and they kept looking out the window.
No, ma correvano, erano sudati e guardavano fuori dal finestrino. Ma non lo so. Magari mi sbaglio.
You and Mack have something up and running, and you avoided backing him in that argument for fear you'd reveal it.
Tu e Mack state tramando qualcosa. Hai evitato di dargli ragione per paura di essere scoperti.
And then he says he's not running and he does.
Poi dice che non si candida e invece lo fa.
The hope is, with planes, pilots, scientists, and doctors, we can get the labs in America and possibly even overseas up and running and getting real distribution of the cure.
Speriamo... con aerei, piloti, scienziati e medici, di rendere operativi i laboratori in America e possibilmente anche oltremare, ed iniziare una effettiva distribuzione della cura.
I didn't get where I am by running and hiding from a fight.
Non sono arrivata dove sono scappando e nascondendomi da una battaglia.
It's time we stopped running and start hunting.
Smettiamo di fuggire e cominciamo a cacciare.
Once they catch your scent, they'll come running, and they will eat you alive while you watch.
Quando percepiranno il tuo odore, verranno di corsa e vi mangeranno vivi, mentre voi guardate.
It adopts speed-adjusted converter on feeding system, extrusion system and cutting system which could adjust the speed with more powerful drive, stable running, and low consumption.
Adotta il convertitore regolato in base alla velocità sul sistema di alimentazione, sul sistema di estrusione e sul sistema di taglio che può regolare la velocità con un azionamento più potente, un funzionamento stabile e bassi consumi.
The switchgear is not subject to the influence of surrounding conditions so that it guarantees the safe and reliable running and zero maintenance.
L'apparecchio di comando non è soggetta all'influenza delle condizioni circostanti così che garantisce il funzionamento sicuro e affidabile e zero manutenzione.
Then why don't you stop running and tell me your side?
Perché non ti fermi e mi racconti la tua versione?
Leslie, you keep the monster running and stay cool.
Leslie, tieni acceso il motore e rimani calma.
We didn't know how we learned the stories in our heads, but sometimes they stop running and I can really see Anna's eyes in 2003.
Non sappiamo come ci vengano in mente quelle storie. Ma volte smettono di frullare e riesco a vedere gli occhi di Anna nel 2003.
You mind running and getting me some water?
Ti dispiacerebbe andarmi a prendere un po' d'acqua?
Not as long as the clocks keep on running and no one sees me.
No, finché gli orologi funzionano e nessuno mi vede.
I was across the street and I saw this man come running, and didn't think anything of it at first.
Ero dall'altro lato della strada e ho visto quest'uomo arrivare correndo, e all'inizio non ho pensato niente.
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop -- not till they find something to hold on to.
Nel momento in cui tornano a terra iniziano a correre non si fermano piu'. Almeno finche' non trovano qualcosa a cui aggrapparsi.
If there is a relevant alert, wait until the service is up and running and try again.
Se è presente un avviso, attendi che il servizio riprenda il funzionamento e riprova.
If you see any alerts here, wait until the service is up and running and try again:
Se vengono visualizzati avvisi qui, attendi che il servizio torni operativo e riprova:
If this happens, all ads in the suspended account will stop running and we may no longer accept advertising from you.
In questo caso, tutti gli annunci dell'account sospeso non saranno più pubblicati e non potremo più accettare i tuoi annunci pubblicitari.
17 And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
17 OR come egli usciva fuori, per mettersi in cammino, un tale corse a lui; e inginocchiatosi davanti a lui, lo domandò: Maestro buono, che farò per ereditare la vita eterna?
Many times, I saw this game repeated, sometimes children would simply give up running, and stick their bodies flat against the ground with their hands above their heads, or flat up against a wall.
Ho visto questo gioco tante volte, qualche volta i bambini smettevano di correre si sdraiavano a terra con le mani sopra la testa o contro il muro.
Actually, I love sports and I can play many sports, like swimming, skiing, skating, scuba diving, running and so on.
In realtà, amo gli sport e ne pratico molti, come nuoto, sci, pattinaggio, immersione, corsa e così via.
2.5067708492279s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?