Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Do you read?
Arclight, qui Roundhouse Zero-Sei, mi ricevete?
What if I roundhouse you upside your fat head and collapse your skull.
E se ti tirassi un gancio sul testone e ti fracassassi il cranio?
Do you think anybody wants a roundhouse kick to the face... while I'm wearin' these bad boys?
Pensate che qualcuno voglia un calcio a gamba tesa... mentre indosso questi? Neanche per idea.
Turns out the truth has a mean roundhouse kick.
Ho scoperto che la verita' e' come un calcio volante.
If somebody roundhouse kicked me across a street, I'd avoid him, too.
Se qualcuno mi prendesse a calci volanti per strada, anche io eviterei quel qualcuno.
But one time, Kyle showed me how to do a roundhouse.
Ma una volta, Kyle mi ha fatto vedere come fare una giravolta.
At one point, I'd never roundhouse-kicked a man in the neck before either.
Un tempo, non avevo mai dato un calcio circolare al collo a un uomo prima.
Well, how about you not discuss it on the way to the roundhouse?
Be', che ne dice se non ne discutiamo mentre andiamo in cella?
She has to pick today to finally land her roundhouse?
Doveva mandare a segno il suo gancio proprio oggi?
Tandy delivers a roundhouse kick to the face.
Tandy mette a segno un calcio circolare in faccia.
So you finally perfected your roundhouse kick?
Hai perfezionato il tuo calcio rotante?
When did the Roundhouse become your personal investigation resource?
Da quando la Roundhouse e' diventata la tua fonte di indagine personale?
Permission from the Commissioner of the General Land Office to invoke the right of eminent domain for the construction of a roundhouse.
Questa e' l'autorizzazione da parte del commissario dell'ufficio del demanio pubblico, per invocare il diritto di espropriazione per pubblica utilita', per la costruzione di un deposito per locomotive.
I had a mean roundhouse kick, but I wasn't much of an actor.
Avevo un bel calcio rotante, ma non ero un granche' come attrice.
You don't just have a mean roundhouse, you hold two black belts.
Non ha solo un ottimo calcio rotante. E' una doppia cintura nera.
And then I'll roundhouse-kick you right in your stupid heads.
E... Vi colpiro' con un calcio rotante, dritto in quelle vostre stupide teste.
Hey, what was that, crazy stuff about roundhouse kicks?
Ehi, cos'era quella... Roba assurda del calcio rotante?
They're putting on a musical and there's a big staff party afterwards at the Roundhouse and I want...
Stanno organizzando un musical e dopo ci sarà una grande festa per lo staff alla Capanna,
Streetcar roundhouse, shipping dock, some bars and music joints.
Deposito dei tram, banchina di carico, qualche bar e musica dal vivo.
Restaurants near New Mexico State Capitol (Roundhouse)
New Mexico State Capitol (Roundhouse): ristoranti nelle vicinanze
Hug me and I'll roundhouse you in the prick.
Abbracciami e ti mollo un gancio nei coglioni.
But if you try anything, then I will roundhouse you in the prick, OK?
Ma se provi a fare qualunque cosa, ti do una ginocchiata sull'uccello, ok?
Pretty sure with that roundhouse kick you're never gonna need it.
Sono piuttosto sicuro che con quel calcio rotante non ne avrai bisogno.
I got caught with a roundhouse yesterday afternoon.
Mi sono beccato un gancio, ieri pomeriggio.
See that roundhouse kick I give him, Bruce Lee style?
Visto quel calcio che gli ho dato, stile Bruce Lee?
Should have kicked him properly, roundhouse style!
Avresti dovuto spaccargli la faccia con un gancio.
See more hotels near Yaletown-Roundhouse Station, Vancouver
Mostra altri hotel vicino a Yaletown-Roundhouse Station, Vancouver
1.3294880390167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?