We estimate that it has a diameter of over 550km and a mass roughly one fourth the size of our moon.
Pare abbia un diametro superiore a 550 km e una massa di circa un quarto della luna. Cos'è?
That is roughly one's monthly salary.
È circa una mensilità di Uno.
And the story goes that every year under the strongest of the full moons, usually in summer the mermaid becomes human for roughly one night.
E la storia narra che ogni anno sotto il chiaro della più forte luna piena, di solito destate le sirene diventano umane per la durata di una notte circa.
Roughly one second later in the northern town of Scoffage...
Approssimativamente qualche secondo piu' tardi nella settentrionale cittadina di Scoffage...
That means that roughly one cigarette out of 10 is sold illegally.
Ciò significa che circa una sigaretta su 10 viene venduta illegalmente.
In other words, that's roughly one flight in every 200 will fail.
In altre parole, significa che su circa 200 lanci uno fallira'.
We're talking about roughly one and a half million people.
Stiamo parlando di almeno un milione e mezzo di persone.
Every day approximately 1, 500 litres of blood pass through your kidneys and are treated, thanks to roughly one million nephrons.
Ogni giorno circa 1.500 litri di sangue scorrono attraverso i reni e vengono trattati da circa un milione di nefroni.
It is the official language of Nepal where it is the mother tongue of roughly one third of the population.
E 'la lingua ufficiale del Nepal dove è la madrelingua di circa un terzo della popolazione.
Roughly one in four state legislators are members.
Vi fa parte circa un legislatore su quattro.
Okay, so last year, flaws in our safety grate resulted in roughly one clown villain every three months.
Ok, allora l'anno scorso, dei difetti nella nostra grata di sicurezza sono risultati in appena un cattivo ogni tre mesi.
In this country there are roughly one million needle stick accidents a year.
Ora, in questo Paese, ci sono circa un milione di incidenti all'anno.
Roughly one in 36 who present this way are positive.
Circa una persona su 36 che presenta questi sintomi risulta poi positiva.
The islands are spread across an area of about six hundred kilometres, roughly one thousand five hundred kilometres west of mainland Portugal and four thousand kilometres east of New York, so travelling by ferry as an ideal way to get around.
Le isole sono distribuite su una superficie di circa 600 km, a circa 1500 km ad ovest del Portogallo e a 4.000 km a est di New York, pertanto viaggiare in traghetto è il modo ideale per andare in giro.
For roughly one and a half centuries they have been undertaking countless tedious tasks in equally countless households – simply to save us the time needed for improving our quality of life.
Per quasi un secolo e mezzo si sono fatti carico di infiniti compiti noiosi in un numero altrettanto infinito di case, semplicemente per dare a noi più tempo e migliorare la qualità della nostra vita.
The Croatian city of Rovinj lies on the western coast of Istria, the largest Adriatic peninsular, and is roughly one hour away from Trieste, 270 km from Zagreb, roughly 500 km from Vienna in Austria and around 700 km from the German city of Munich.
Rovigno Guida La città croata di Rovigno è situata sulla costa occidentale dell'Istria, la più grande penisola dell'Adriatico, si trova a un'ora di botteghe artigiane che ne fanno un centro culturale fiorente.
In addition, because the HarmonyOS microkernel has much less code (roughly one-thousandth the amount of the Linux kernel), the probability of attack is greatly reduced.
Inoltre, poiché il microkernel HarmonyOS ha molto meno codice (circa un millesimo della quantità del kernelLinux), la probabilità di attacco è notevolmente ridotta.
Roughly one millennium later, a descendant of David named Jesus was killed on a hill called Calvary.
Approssimativamente un millennio dopo, un discendente di Davide chiamato Gesù fu ucciso su una collina denominata Calvario.
Which is roughly one seventh of the desktop.
Che è circa un settimo del desktop.
Teknos Germany accounts for roughly one seventh of the operational turnover of the Teknos Group.
Teknos Deutschland GmbH rappresenta circa un settimo del fatturato di Teknos Group.
Every day approximately 1, 500 litres of blood passes through your kidneys and are treated, thanks to roughly one million small filters.
Ogni giorno circa 1.500 litri di sangue scorrono attraverso i reni e vengono filtrati, grazie a circa un milione di micro filtri.
Knowing that the EU makes up roughly one third of the world market for environmental industries this reveals a huge potential for SMEs to grow."
Se si tiene conto che l'UE rappresenta circa un terzo del mercato mondiale delle industrie ambientali, ciò rivela un enorme potenziale che consentirebbe alle PMI di espandersi."
So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Di conseguenza state osservando circa l'un per cento del cervello di uno scarafaggio.
When I started going into high schools to talk to students about "Unprisoned, " I found that roughly one-third of the young people I spoke with had a loved one behind bars.
Quando ho iniziato a visitare le scuole per parlare di "Unprisoned", ho scoperto che circa un terzo dei giovani con cui parlavo aveva una persona cara dietro le sbarre.
It shows like roughly one third of the public thinks that aliens are not only out there, we're looking for them out there, but they're here, right?
Mostra che circa un terzo del pubblico pensa che gli alieni non solo siano la fuori, li stiamo cercando li fuori, ma sono anche qui, vero?
That's roughly one and a half times the size of Manhattan.
Ovvero più o meno una volta e mezza la grandezza di Manhattan.
Beyond the physical hardships, roughly one-third of cancer survivors here in the US will go into debt from treatment.
Oltre ad avere disagi fisici, quasi un terzo di chi sopravvive al cancro negli Stati Uniti si indebiterà per pagare le cure.
That means the poll spoke to roughly one in every 5, 000 Muslims in this country.
Significa che il sondaggio ha consultato un musulmano su 5.000 in questo paese.
But this solution doesn’t quite translate to a city skyline– a pyramid that tall would be roughly one-and-a-half miles wide, tough to squeeze into a city center.
Ma questa soluzione non è adatta al profilo di una città: una piramide così alta sarebbe larga circa due chilometri e mezzo, troppo grande per il centro di una città.
Over the roughly one-and-a-half millennia of its existence, chess has been known as a tool of military strategy, a metaphor for human affairs, and a benchmark of genius.
Nel corso della loro esistenza più che millenaria, gli scacchi sono stati strumento di strategia militare, metafora delle relazioni umane e segno di genialità.
You have to know that today, roughly one or two every drug pills is not taken correctly.
Dovete sapere che oggi, circa una ogni due pastiglie non è ingerita correttamente.
Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent -- roughly one in six -- of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse.
10 milioni di americani già ne soffrono per un motivo o per l'altro, ma la cosa terrificante è che il 16%, circa uno su sei teenager americani soffre di disturbi dell'udito causati dal rumore come risultato dell'abuso di auricolari.
2.3142969608307s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?