Translation of "roads" in Italian


How to use "roads" in sentences:

Where we're going, we don't need roads.
Non c'e' bisogno delle strade dove stiamo andando noi.
All roads lead to the same destination.
Tutte le strade portano alla stessa destinazione.
I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number; and your roads will become desolate.
Manderò contro di voi le bestie selvatiche, che vi rapiranno i figli, stermineranno il vostro bestiame, vi ridurranno a un piccolo numero e le vostre strade diventeranno deserte
Do you know the roads around here?
Tu la conosci questa zona? - Sì.
I know these roads like the back of my hand.
Conosco queste strade come il palmo della mia mano.
I am going to the mountain roads, as they will provide the best environment in which to elude the car following us.
Sto andando verso le strade montane, le quali offriranno il miglior scenario per eludere l'auto che ci sta seguendo.
Just taking different roads to get there, that's all.
Solo che prendiamo delle strade diverse per andare la', ecco tutto.
Speed limit indicator (displays speed limit for most major roads in the U.S. and Europe)
Indicatore limite di velocità (consente di visualizzare il limite di velocità presente nelle principali strade)
We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.
Costruiremo le strade e i ponti, le reti elettriche e le linee digitali che alimentano i nostri commerci e ci legano gli uni agli altri.
To provide you with the best experience, The Country Roads Inn uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Grand Bazaar Hotel usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
How many roads must a man walk down
Quante strade deve un uomo percorrere
The technology is designed for multi-lane roads (like motorways), so will automatically deactivate at speeds below 43mph (65 km/h) or can be turned off manually.
Questa tecnologia è stata pensata per le strade a più corsie (come le autostrade), pertanto viene automaticamente disattivata a velocità inferiori ai 65 km/h.
The roads have gone right to hell, haven't they?
Le strade sono diventate un disastro, non e' vero?
Whatever it is, it cut off all our roads.
Qualunque cosa sia, ha tagliato fuori tutte le nostre strade.
Not just the roads... the whole town.
Non solo le strade... l'intera citta'.
Artworks related to (Roads) with colors (_, _, _)
Tutto lo stile delle opere d'arte' barocco'' e con colori (_, _, _)
The money paid into the EU budget by the UK helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dalla Cechia contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Its plants, its rivers, its roads, its people.
Le sue... piante. I suoi... fiumi, le sue strade... la sua gente.
I'm glad we took the back roads.
Per fortuna abbiamo preso le strade secondarie.
The roads into the market will already be busy.
La strada per il mercato sarà già piena.
You know, I mean, we try to give them medicine, education, roads.
Voglio dire, noi diamo loro medicine, istruzione, strade.
Within 35 minutes, they can have cops at every tollbooth on the interstate and be running rolling stops on the secondary roads.
Entro 35 minuti, possono avere poliziotti ad ogni casello sulla interstatale, e mettere dei posti di blocco sulle strade secondarie.
You stay off the roads and you find a bus station, all right?
Raggiungi una stazione evitando le strade, va bene?
I want barricades on all incoming roads within five miles of the cell tower.
Voglio posti di blocco su tutte le strade in entrata, entro 5 miglia dal ripetitore.
Traction on wet and winter roads
Trazione su fondi stradali bagnati o innevati
Choose the type of road (with or without highway), avoid toll roads, select the means of travel (car, public transit, cycling, walking), check the traffic situation.
Scegliere il tipo di strada (con o senza autostrada), evitare strade a pedaggio, selezionare i mezzi di viaggio (auto, trasporti pubblici, in bicicletta, a piedi), controllare la situazione del traffico sulla strada da Tremont, PA a Viola, NY.
The flexible and anti-slip outsole keeps you safe on slippery roads.
La suola flessibile e antiscivola ti tiene al sicuro su strade scivolose.
The traffic information is clearly presented, with the roads depicted in green, yellow, orange and red.
Le informazioni sul traffico sono visualizzate in maniera chiara, con le strade rappresentate in verde, giallo, arancione e rosso.
And because we understand that an impact with a larger vehicle is a possibility on busy roads, the extremely strong side structure contains ultra-high strength steel to help withstand a severe impact.
Inoltre, poiché sappiamo che nelle strade trafficate non è da escludere un impatto con veicoli di dimensioni maggiori, la struttura laterale estremamente robusta della vettura è composta da acciaio ad alta resistenza in grado di resistere a forti impatti.
The money paid into the EU budget by the Netherlands helps fund programmes and projects in all EU countries - like building roads, subsidising researchers and protecting the environment.
Il denaro versato nel bilancio dell’Unione europea dai Paesi Bassi contribuisce a finanziare programmi e progetti in tutti i paesi dell’UE: costruzione di strade, sovvenzioni per la ricerca, la tutela dell’ambiente, ecc.
Artworks related to (Roads) with colors (_, _, _) All Artworks with main color _ and also ()
Tutte le opere d'arte relative a soggetti simili (angeli) con colori simili a quelli di questa opera d'arte (_) Tutte le Opere d’Arte con colore principale ed anche ()
0.92738795280457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?