Translation of "riddance" in Italian


How to use "riddance" in sentences:

All I've got to say is good riddance... as soon as I can get him to his destination.
Sarà solo un bel sollievo... quando potrò lasciarlo a destinazione.
I'll tell you again, good riddance to me.
Lo so. Per te è una liberazione.
You're on your way out, the lot of you, and good riddance!
Vi saluto tutti, e statemi bene!
I say good riddance to that woman.
Meglio essersi liberati da quella donna.
Good riddance, as far as I'm concerned.
Possibile. Una liberazione, per quanto mi riguarda.
Good riddance, adios, bienvenidos, hasta la vista.
Ok, tanti saluti, adios... bienvenisos, hasta la vista.
You ain't had to add the "good riddance" part.
Non sei carina a dire: "Che liberazione".
Now, maybe that makes me the one with the bad heart, but I say good riddance.
Forse questo rende me una persona dal cuore cattivo, ma io dico...che liberazione.
Good riddance to white trash, that's all I got to say.
Ora in giro ce n'e' una di meno. Questo e' tutto quello che ho da dire.
Farewell and good riddance, Knight Lian-Chu.
Addio e buon viaggio, Cavaliere Lian-Chu.
But, honest to God, good fucking riddance.
Ma, onestamente, ti e' andata bene, cazzo.
18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
18Né il loro argento né il loro oro li potrà liberare nel giorno dell'ira dell'Eterno; anzi tutto il paese sarà divorato dal fuoco della sua gelosia, perché egli compirà certamente una completa distruzione di tutti gli abitanti del paese. Sofonia 3:8
My liver, on the other hand, is like, "Good riddance."
Il mio fegato invece non vede l'ora che tu te ne vada.
Because I already reserved a karaoke machine for your Good Riddance party.
Perché ho già prenotato un apparecchio per il karaoke per la vostra festa d'addio.
Damon Salvatore is dead, and if you ask me, good riddance.
Damon Salvatore è morto, e a parer mio, è una liberazione.
You say goodbye, I say good riddance.
Meglio per lui e meglio per noi.
Well, good riddance, whoever he is.
Te ne sei liberata, chiunque esso sia.
Well, good riddance to them, I say.
Beh, tanti saluti a loro, direi.
If they want to break relations with us, I say good riddance.
Se vogliono rompere i rapporti con noi io dico che e' una liberazione.
Well, I was back to my old school by Christmas, and good riddance.
Beh, a Natale ero tornata nella mia vecchia scuola e meglio cosi'.
He's a pathetic son of a bitch, and as far as I'm concerned, good riddance.
E' un patetico figlio di puttana, e, a mio avviso, era ora.
Good riddance, Patricia, we hardly fucking knew ya.
Era ora, Patricia. Ti conoscevamo a malapena, stronza.
Good riddance, you filthy pile of pebbles.
Buona sorte, sporco ammasso di ciottoli.
And I say good riddance to the vindictive old bugger!
E io dico: "Era ora!" al vecchio vendicativo!
And he's nothing but fucking ash now, and good riddance.
E ora non e' altro che fottuta cenere, e che liberazione!
Some time after I read his obituary, I remember thinking, "good riddance."
Tempo dopo, lessi il suo necrologio e ricordo che pensai "Che liberazione!".
With that, good night, good riddance, and good-bye!
Detto questo, buona notte. Che liberazione. Addio!
And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, good-bye, good riddance, and good luck.
E quando accadra', forse decidero' di tornare, ma almeno per ora, arrivederci, che liberazione, e buona fortuna.
Good riddance, if you ask me.
Una liberazione, se vuoi il mio parere.
But Gorman's killed a lot of other people, so, meh, you know, good riddance.
Ma Gorman ha ucciso molta altra gente, quindi, capisce, ce ne siamo liberati.
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Neppure il loro argento, neppure il loro oro potranno salvarli. Nel giorno dell'ira del Signore e al fuoco della sua gelosia tutta la terra sarà consumata, poiché farà improvvisa distruzione di tutti gli abitanti della terra
0.8023419380188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?