I shall attempt to rewrite the locator subroutine.
Cercherò di riscrivere la subroutine del localizzatore.
That means that we have to treat it with gene therapy... rewrite the victim's DNA with a retrovirus.
Quindi dobbiamo ricorrere ad una terapia genetica.
Meanwhile, I'll have the legislature rewrite the capital punishment law limiting the prisoner's options to lethal injection and electrocution.
Nel frattempo, l'assemblea legislativa riscriverà la legge sulla pena capitale, limitando le scelte del detenuto a iniezione letale e sedia elettrica.
I was thinking, maybe we rewrite the affidavit... add some of the stuff we're getting from the pen registers... build the case that way, take it to the judge.
Stavo pensando, forse riscriviamo la deposizione giurata aggiungiamo un po' di roba che abbiamo ottenuto dal registratore... costruiamo il caso in quel modo, e lo portiamo al giudice.
You have a rare opportunity to start again, to rewrite the past, to do better.
Tu hai la rara opportunita' di ricominciare da capo, di riscrivere il passato, di fare meglio.
I refused to let the government rewrite the truth as they saw fit.
Mi sono rifiutato di lasciare che il Governo riscrivesse la verità come più gli facesse comodo.
I mean, I'll have to completely rewrite the neural interface, but this is going to be the most efficient Cyber-Planner!
Dovrò riscrivere completamente l'interfaccia neurale, ma questo sarà... il Cyber-Planner più efficiente di sempre!
You could have just corrected it, you didn't have to rewrite the whole thing.
Dovevi solo correggerlo un po', - non riscriverlo tutto.
Although, Richard, couldn't you just rewrite the compressor to make it faster so it's compatible?
Non potresti riscrivere il compressore e farlo piu' veloce per renderlo compatibile?
For the past 48 hours, I've been trying to rewrite the core video chat code, and I literally can't.
Negli ultimi due giorni ho cercato di riscrivere il codice della video chat, e non ci sono proprio riuscito.
Help you rewrite the story of your life?
Aiutarti a riscrivere la storia della tua vita?
What if we rewrite the stars?
Cosa succede se riscriviamo le stelle?
I know, that's why we need him to rewrite the law.
Lo so, percio' serviva riscrivere le leggi.
You found a way to alter the DNA to rewrite the code.
Ha trovato il modo di cambiarne il DNA, di riscriverne il codice.
I tried to rewrite the past and fix things between us, and instead, I just ended up destroying the future.
Ho provato a riscrivere il passato e ad aggiustare le cose tra noi, invece ho finito per distruggere il futuro.
I hope so, or else I have to rewrite the whole end of my paper.
Spero, altrimenti devo riscrivere il finale della relazione.
So we'll rewrite the ending, but no more conning our way onto cruise ships.
Allora, riscriveremo la fine, ma basta imbrogli per salire sulle navi da crociera.
Why didn't you rewrite the program after it was stolen?
Perche' non hai riscritto il programma dopo che e' stato rubato?
We can't rewrite the Book of Revelation.
Non possiamo riscrivere il Libro della Rivelazione.
The science in this room could rewrite the very nature of humankind.
E' un'arma. - La scienza in questa stanza... Potrebbe riscrivere la natura del genere umano...
We won't have what we need to rewrite the book, to secure our happy endings, until Ms. Swan has completed her journey.
Non avremo cio' che ci serve... per riscrivere il libro, per assicurarci i nostri lieti fine finche' la signorina Swan non avra' completato il suo percorso.
But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain.
Ma queste parole, di più: ci rifanno le connessioni cerebrali.
These words actually rewrite the synaptic connections in your brain.
Queste parole riscrivono le connessioni sinattiche del cervello.
Not when one can rewrite the future in a heartbeat.
Non quando si può cambiare il futuro in un secondo.
You can't rewrite the past, but you can reframe the present.
Non puoi riscrivere il passato, ma puoi riformulare il presente.
And considering that you actually wrote the book that I love, how about you rewrite the script that I loathe?
E considerando che in verita' sei stato tu ad aver scritto il libro che amo, che ne dici di riscrivere il copione che amo?
How about you rewrite the script that I loathe?
Che ne dici di riscrivere il copione che odio?
Considering that you actually wrote the book that I love, how about you rewrite the script that I loathe?
Considerando che in verita' sei stato tu ad aver scritto il libro che amo, che ne dici di riscrivere il copione che odio?
Why don't you rewrite the next two minutes so that I'm doing something more poetic than going to the ladies' room?
Perche' non riscrivi i prossimi due minuti... cosi' che io possa fare qualcosa di piu' poetico che andare al bagno delle signore?
Mom, I barely even know who I am, and then it turns out you're lying to me, and you've used my accident to rewrite the past?
Mamma, so a malapena chi sono e scopro che mi hai mentito e usato l'incidente per riscrivere il passato?
You don't get to rewrite the law when it doesn't suit you.
Non puoi cambiare la legge quando ti conviene.
Knowing that a local cop got closer in one day than you did in 12 years, or knowing that someone's going to have to rewrite the end of that book you've been slaving away at?
Mi chiedo cosa sia peggio, sapere che un semplice poliziotto si sia avvicinato di più in un giorno di quanto hai fatto tu in 12 anni, o sapere che qualcuno dovrà riscrivere la fine del libro su cui stai sgobbando?
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us.
E' la vita reale, e quando le cose vanno male non puoi semplicemente riscrivere il finale, come hai fatto con noi.
I'm trying to rewrite the fucking past!
Sto cercando di riscrivere il passato!
0 A.D. is an open source and cross-platform historical game that lets players to rewrite the history of Western civilizations.
0 A.D. è un gioco storico open source e cross-platform che consente ai giocatori di riscrivere la storia delle civiltà occidentali.
Let me say that if I was to rewrite the book today, I would actually conclude that the rise in wealth inequality, particularly in the United States, has been actually higher than what I report in my book.
Fammi dire che se dovessi riscrivere il libro oggi, concluderei che la crescita nella disparità di ricchezza, in particolare negli Stati Uniti, è stato più alto di quanto riportato nel mio libro.
We are prepared to fly this on Mars, rewrite the textbook about Mars.
Siamo pronti a far volare questo su Marte, riscrivere i libri di testo su Marte.
1.9614069461823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?