Translation of "remember about" in Italian


How to use "remember about" in sentences:

Well, I know he'd want us to honor the good things we remember about him.
Io so che vorrebbe che onorassimo i bei ricordi che abbiamo di lui.
What do you remember about those killings, Stu?
Cosa ricordi di quegli omicidi, Stu?
I may be wrong, but what I remember about vampires is you generally keep your identity secret.
Posso sbagliarmi, ma per quanto mi ricordo dei vampiri......in generale voi mantenete un'identità segreta.
Because it's all anybody will remember about her.
Se no gli altri di lei ricorderanno solo brutte cose.
You remember about six months ago, you told me to keep an eye for any witnesses gettin' clipped?
Tu te lo ricordi che sei mesi fa mi raccomandasti di tenere gli occhi aperti e vedere se mettevano dentro dei testimoni?
Tell me, Michael, what do you remember about... that night, Halloween?
Dimmi, Michael, cosa ti ricordi di... quella notte, Halloween?
What do you remember about it?
Che cosa ti ricordi di quel fatto?
You know what I remember about her funeral?
Sai, cosa ricordo del suo funerale?
What do you remember about the days leading up to her disappearance?
Cosa ricorda dei giorni precedenti alla sua scomparsa?
Seasoned crooks swear there's only two days you remember about your stretch in prison:
I criminali incalliti giurano che ricordi solo 2 giorni del tuo periodo in prigione:
You know, all I can remember about this guy is smacking him around whenever I wanted to, and him not doing a single thing about it.
Quel che ricordo di questo tizio e' di schiaffeggiarlo quando mi pareva e lui che non faceva nulla per difendersi.
Look, we are very sorry about your friend, but we need to know everything that you can remember about last night.
Sentite, ci dispiace molto per il vostro amico, ma dobbiamo sapere tutto quello che vi ricordate della notte scorsa.
What do you remember about Brixton, about my people, then?
Cosa ti ricordi di Brixton? Dei miei amici di allora?
Tell me everything you remember about her.
Dimmi tutto cio' che ricordi di lei. Tutte le notti.
I'd encourage you to share anything that you can remember about Taylor.
Andando avanti, la incoraggio a condividere tutto quello che ricorda su Taylor.
What do you remember about that night?
Cosa ricordi di quella notte? Niente.
The only thing I remember about that night was that he left the bar to score weed.
Ricordo solo che lasciò il bar per andare a comprare marijuana.
Can you tell me everything you remember about that day?
Puoi dirmi tutto quello che ricordi di quel giorno?
How much do you remember about prison food?
Ma tu te lo ricordi com'era il cibo in cella?
The only thing I remember about the desert is wiping the film off the top of a warm glass of camel's milk.
L'unico ricordo che abbia del deserto e' togliere la patina che si formava in superficie, da bicchiere di latte caldo di cammello.
What do you remember about them?
Che cosa ti ricordi di loro?
That boy... what do you remember about him?
Quel ragazzo... Cosa ricorda di lui?
What else do you remember about him?
Che altro ti ricordi di lui?
I want each of the original team members to tell me everything they remember about Ward, down to the smallest detail, no matter how uncomfortable.
Ogni membro della squadra originale deve dirmi tutto quello che ricordano di Ward, fino ai minimi dettagli, non importa quanto scomodi.
You know what I remember about that night?
Sai cosa mi ricordo di quella notte?
What do you remember about Mary Houston?
Cosa ti ricordi di Mary Houston?
I want everything you can remember about the pissy nerds, okay?
Ce ne andiamo. - E il controllo della strada, signore?
Hey, Dom, what do you remember about your father?
Cosa ricordi di tuo padre, Dom?
What do you remember about her?
Che cosa ti ricordi di lei?
But first, do you remember about a year ago, when a bunch of hippie types up in the mountains put on their birthday suits?
Ma prima, vi ricordate più o meno un anno fa, quando un gruppo di hippies nelle zone montuose si erano denudati?
The most important thing to remember about this job is this:
La cosa piu' importante da ricordare di questo lavoro e' questa:
We tend to remember about four things.
Tendiamo a ricordare circa 4 cose.
And the thing you have to remember about the English is, of course, we do have an immensely sophisticated sense of humor.
Una cosa da ricordare sugli Inglesi, ovviamente, é che abbiamo un senso dell'umorismo molto sofisticato.
1.4970650672913s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?