Translation of "recreate" in Italian


How to use "recreate" in sentences:

We're going to recreate my father's system here without my father.
Ricreeremo il sistema di mio padre... senza mio padre.
Well, we already have Julian committed to recreate the role of Lyman.
Beh, abbiamo gia' impegnato Julian per ricreare la parte di Lyman.
My... counterpart has suggested we try to merge the two ships... recreate the subspace divergence field we passed through and then depolarize it.
La mia controparte ha suggerito di tentare di fondere le due navi, ricreare il campo di divergenza subspaziale e depolarizzarlo.
We brought you here to recreate your memory.
Ti abbiamo portato qui per ricreare i tuoi ricordi.
Jack, were you able to recreate the thermal cycle?
Jack, avete ricostruito il ciclo termico?
I'm going to build a machine to recreate the storm.
Costruire una macchina che ricrei quel temporale.
Is there any way to recreate that information?
Esiste un qualche modo per recuperare quelle informazioni?
So much so that I tried to recreate it.
Cosi' tanto che ho cercato di ricrearlo.
(welther) Probably get reversed engineered by someone to recreate your a.i. For their needs.
Probabilmente e' stato fatto tramite progettazione inversa da qualcuno per ricreare la tua intelligenza artificiale per i suoi scopi.
You were able to recreate the treatment.
Sei riuscita a ricreare il trattamento.
No, nostalgia compensates for the lack of flavors and stimulates the brain to recreate all the missing pieces.
No, la nostalgia compensa la mancanza di sapori e stimola il cervello per ricreare tutti i sapori mancanti.
The art of it is to recreate the beauty of motion in something still.
L'arte sta nel ricreare la bellezza del movimento in qualcosa che e' ormai immobile.
Damon, what's the point in going to college if we're just gonna recreate what happened in Mystic Falls?
Damon, che senso ha andare al college se poi dobbiamo ripetere quanto e' successo a Mystic Falls?
I believe the best course of action would be to attempt to recreate the conditions that caused the initial mind wipe, with some modifications.
Credo che il miglior modo di procedere sia tentare di ricreare la condizione che ha causato l'iniziale alterazione della mente, con alcune modifiche.
Maybe so, but I need to recreate the conditions of the accident that turned me into the Flash.
Forse, ma ho bisogno di ricreare le condizioni dell'incidente che mi ha trasformato in Flash.
I was able to absorb the residual oils from his skin, which, when added to a gel-based polymer, might be able to recreate his fingerprint.
Sono riuscito ad assorbire gli oli residui dalla sua pelle che, se aggiunti ad un polimero a base di gel, potrebbe ricreare le sue impronte.
Your father and I were trying to recreate that cure-all.
Io e tuo padre stavamo cercando di ricreare quell'elisir.
All these years I've been trying to recreate the mutagen.
Per tutti questi anni abbiamo cercato di ricreare il mutageno.
Now I could recreate it from what's left, but I'd need help.
Ora, potrei ricrearli con cio' che e' rimasto, ma avrei bisogno di aiuto.
Then with any luck, we'll be able to recreate the vaccine that's keeping him alive.
Poi, con un po' di fortuna... riusciremo a ricreare il vaccino che lo tiene il vita.
If we can just recreate those conditions, he'll do it again.
Se riuscissimo a ricreare quelle condizioni, - potrebbe farlo di nuovo.
God knows I've been trying to recreate you for the last century.
Dio solo sa quante volte ho cercato di avere uno come te nell'ultimo secolo.
Three months of trying to recreate it has gotten me nowhere.
Ho provato a ricrearla per tre mesi, inutilmente.
Not unless we recreate the exact conditions of our experiment, no.
A meno che non ricreiamo le stesse identiche condizioni del nostro esperimento, no.
And then maybe later we can recreate our wedding night.
E magari piu' tardi potremo ricreare la nostra prima notte di nozze.
A scientist always tries to recreate his results.
Uno scienziato cerca sempre di riprodurre i suoi risultati.
She's just trying to recreate Mindy in her own image.
Vuole plasmare Mindy a sua immagine e somiglianza.
Simply recreate the colour of your damaged planks with one of the seven wax pieces selected to cover all Quick-Step colours.
È sufficiente ricreare il colore delle tavole danneggiate con uno dei sette blocchi di cera in dotazione, che coprono l’intera gamma dei colori Quick-Step.
And honestly, even though I love the designs that we were building, I was always frightened that I wouldn't really love it, because I fell in love with that wildscape -- and how could you recreate that magic?
E onestamente, anche se adoro i progetti in via di realizzazione, avevo sempre temuto che non li avrei amati, perché mi ero innamorato di quel paesaggio naturale -- e come avremmo potuto ricreare quella magia?
We create our lives, and we can recreate them as we go through them.
Noi creiamo le nostre vite, e possiamo ricrearle mentre viviamo.
We're not going to ever recreate a whole human in these chips, but what our goal is is to be able to recreate sufficient functionality so that we can make better predictions of what's going to happen in humans.
Non ricreeremo mai un intero umano su questi chip, ma il nostro obiettivo è di riuscire a ricreare abbastanza funzionalità per potere effettuare previsioni migliori su cosa succede nel corpo umano.
And that inspired me to create a day where we could recreate that feeling in cafeterias across the country: School Lunch Hero Day, a day where kids can make creative projects for their lunch staff.
Questo mi ispirò a creare una giornata in cui ricreare quella sensazione nelle mense del paese: Giornata dell'Eroe della Mensa, un giorno in cui i ragazzi possono realizzare progetti creativi per il personale della mensa.
It was able to recreate the history of 20 million galaxies in approximately 25 terabytes of output.
Era in grado di ricreare la storia di 20 milioni di galassie in circa 25 terabyte di output.
Because in the end, we are not trying to recreate the scientifically correct real world, we're trying to create a believable world, one the audience can immerse themselves in to experience the story.
Perché alla fine, non stiamo cercando di ricreare il mondo reale in modo scientificamente corretto, stiamo cercando di creare un mondo credibile, uno in cui il pubblico possa immergersi per vivere la storia.
We obviously did not want to recreate the wheel, so we said, "Let's look around and see what we can find."
Non volevamo ripetere quanto già fatto, così ci siamo detti: "Guardiamoci intorno"
They can also recognize twelve distinct tones of music and recreate melodies.
Riescono anche a riconoscere dodici diversi toni musicali
Now, I'm going to try a trick, and recreate an experiment from this morning.
Ora proverò un giochino e riproporrò un esperimento fatto questa mattina.
Its job is to recreate the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began, up to 600 million times a second.
Il suo compito è di ricreare le condizioni che erano presenti meno di un miliardesimo di secondo dall'inizio dell'universo -- fino a 600 milioni di volte al secondo.
We can recreate this using a process of group dynamics to explain the patterns that we see all around the conflicts around the world.
I procesi comportamentali dei gruppi (process of group dynamics) potevano spiegare quello che vedevamo in tutti i conflitti del mondo
So he asked us if we could actually imagine an urban master plan on an island outside the capital that would recreate the silhouette of the seven most significant mountains of Azerbaijan.
Ci chiese se potessimo immaginare un master plan urbano su un isola fuori dalla capitale che ricreasse la silhouette delle sette montagne più significative dell Azerbaijan.
I'm not an immigrant, refugee or exile -- they ask me why I do this -- but the commute between languages gives me the chance to recreate myself.
Non sono un' immigrata, rifugiata o esiliata. Mi chiedono perché faccia questo. Ma il pendolare tra linguaggi mi dà la possibilità di ricreare me stessa.
4.0233840942383s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?