He's a genius with engines, machinery, radios, et cetera.
Un genio con motori, macchinari, radio, eccetera.
All radios have been removed from the helicopter as you instructed.
Le radio sono state rimosse dall'elicottero come da sue istruzioni.
I was the kind of kid who fixed radios, made my own stereos, won all the science fairs - you know the type.
Ero quello che aggiustava le radio, costruiva gli stereo, vinceva i premi scientifici, avrai capito il tipo.
Do you know how to fix radios?
Sei capace a riparare una radio?
Anything electronic shuts down including choppers and radios.
Mette fuori uso qualsiasi strumento elettronico, inclusi elicotteri e radio.
I can hear the police radios from here.
Riesco a sentire le radio della polizia da qui.
You and two Daganians will be raised out... along with everyone's weapons and radios.
Tu e due Dagan salirete fuori Insieme a tutte le armi e alle radio il resto di voi rimarrà qui
They've been using your radios to lure our rescue teams into ambush.
Usano le vostre radio per attirare le nostre squadre di salvataggio in imboscate.
Yeah, I can hear you, but if we keep using these radios, it'll only help them find us.
gia', posso sentirti ma se non smettiamo di usare queste radio, li aiuteranno solo a farci trovare
This is like RadioShack dinosaur radios or something, man.
Queste sono i dinosauri delle radio, amico.
We'd come with radios and cigarettes and drink beer and listen to Jimi Hendrix.
bè, non si ballava davvero, venivamo con le radio, le sigarette, a bere birra e a sentire Jimi Hendrix.
You could hear it all over the radios.
Si sentiva su tutte le radio.
How does cutting off the radios make it more efficient?
E tagliare le comunicazioni via radio lo renderebbe piu' efficiente?
I was gonna get one of them new portable satellite radios.
Volevo prendere una di quelle nuove radio satellitari portatili.
The world has come to a standstill, with everyone at their televisions and radios, or here on this lawn, waiting for Mark Bellison to come forth and tell the people what he knows.
"Il mondo è arrivato a un punto di stallo... "in cui tutti aspettano che alla televisione, alla radio, "o qui su questo prato...
Their speciality is CB Radio, Marine Radios, Scanners and Walkie Talkies.
La loro specialità è la radio CB, le radio marine, gli scanner e i walkie talkie.
A person perched on rooftops, guiding murderers with radios... are assassins themselves.
Chi si apposta su un tetto e guida via radio gli assassini è a sua volta un assassino.
Eight bored and hungry conscripts whose radios we're dialed into.
Stiamo intercettando le trasmittenti di otto reclute annoiate e affamate.
You said your friends, they have one of the radios from the ship, right?
Hai detto che i tuoi amici hanno una radio, giusto?
Like them real old valves they used in old radios.
Tipo le valvole che usavano nelle vecchie radio.
Thought you had radios for that.
Non avete la radio per questo.
I found some good antenna wire for the radios.
Ho trovato un buon cavo per le antenne radio.
If there is, we all have radios, the frequencies are set and secure.
Se ci fosse, abbiamo le radio, le frequenze sono impostate e sicure.
Everybody switch your radios to channel five and maintain radio discipline.
Sintonizzate le radio sul canale cinque, e mantenete la disciplina radio.
So, how many radios did you unload today, hmm?
Dunque... Quante radio hai venduto oggi, eh?
I think you're terrible at selling radios, Tommy, because you're destined for bigger things.
Sono convinta che sei un pessimo venditore di radio, Tommy, perché sei destinato a cose più grandi.
Hey, Bowden, I think the people in the elevator can hear our radios.
Ehi, Bowden, penso che i passeggeri sentano le nostre radio.
The other regiments will be working on their radios.
Gli altri reggimenti lavoreranno sulle proprie radio.
You're not saying that the Skitters have radios in their heads?
State dicendo che gli skitter hanno delle radio in testa?
One of the radios stolen from Fort Drum.
Una delle radio rubate a Fort Drum.
Cell phones, radios, internet, everything is shut down.
Cellulari, radio, Internet, tutto in tilt.
Use your radios, use your heads.
Usate la radio... Usate la testa.
Beyond our shores, parliaments and palaces... those who are huddled around radios... in the forgotten corners of the world... our stories are singular, but our destiny is shared.
Stanotte a chi ci guarda da altri Paesi, parlamenti e palazzi, a chi è radunato intorno alle radio negli angoli più dimenticati del pianeta, dico: "Le nostre storie sono individuali, ma il nostro destino è comune".
You acknowledge and agree that the SMS Service is provided via wireless systems which use radios (and other means) to transmit communications over complex networks.
L'utente riconosce e concorda che il Servizio SMS è fornito attraverso sistemi wireless che utilizzano la trasmissione radio (e altri mezzi) per trasmettere comunicazioni su reti complesse.
WK: Four bulbs and two radios.
WK: Quattro lampadine e due radio.
On board are also a battery, a computer, various sensors and wireless radios.
Sopra sono integrati una batteria, un computer, vari sensori e trasmettitori radio wireless.
As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things.
Da bambino lo vedevo venirmi incontro con radio e telefoni ed ogni genere di roba,
1.9627430438995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?