Translation of "radicalised" in Italian

Translations:

radicali

How to use "radicalised" in sentences:

Practically speaking, we just don’t think there is a lot authorities can do to prevent one or a few radicalised individuals from taking a vehicle and driving it into a crowd of people.
In pratica, non pensiamo che le autorità possano fare granché per evitare che un singolo individuo o un gruppo radicalizzato si impossessino di un veicolo e lo guidino addosso ad una folla di persone.
In every country the situation is the same: a new, radicalised generation is entering into political activity, demanding action and system change to avert environmental destruction.
In ogni paese la situazione è la stessa: una nuova generazione radicalizzata sta entrando nell’attività politica, chiedendo azioni decise e un cambiamento di sistema per evitare la distruzione ambientale.
Sinn Féin should be radicalised (under Army direction) and should agitate around social and economic issues which attack the welfare of the people.
Lo Sinn Féin dovrebbe essere radicalizzato (sotto la direzione dell'esercito) e dovrebbe agitarsi su questioni sociali ed economiche che attaccano il benessere delle persone.
48. Is of the opinion that Member States’ monitoring activities should include flagging the most dangerous radicalised inmates to the judicial authorities and/or the national authorities in charge of counter-terrorism;
48. ritiene che le attività di monitoraggio degli Stati membri dovrebbero includere la denuncia dei detenuti radicali più pericolosi alle autorità giudiziarie e/o alle autorità nazionali responsabili in materia di antiterrorismo;
When businessmen and managers tried to reestablish labour discipline, they merely radicalised the workers.
Quando uomini d'affari e manager hanno cercato di ristabilire la disciplina del lavoro, hanno semplicemente radicalizzato i lavoratori.
Enabling you to have difficult conversations online and offline, helping you feel confident and able to engage with issues of radicalisation and with those being radicalised is a central component of Do One Brave Thing.
Consentirti di avere conversazioni difficili online e offline, darti la fiducia necessaria per sentirti in grado di affrontare le problematiche della radicalizzazione e quelli che sono radicalizzati è una parte centrale di Racconta un'altra storia.
Intelligence indicates that Wickers has been radicalised by a Cornish preacher of hate.
I servizi segreti ci informano che Wickers è stato radicalizzato... da un predicatore di odio cornico.
Muslim organisations have quite an important preventative role but they are often afraid when people are radicalised.
Anche le organizzazioni musulmane hanno un ruolo piuttosto importante in materia di prevenzione. Quando però sono confrontate con persone radicalizzate, spesso hanno paura.
She was radicalised when she witnessed how a group of unarmed demonstrators were brutally clubbed down in front of the winter palace in St Petersburg in 1905.
Si è radicalizzata dopo aver assistito alla repressione sanguinosa di una manifestazione di lavoratori disarmati davanti al Palazzo d'inverno di San Pietroburgo nel 1905.
Most attacks are now perpetrated by home-grown terrorist radicalised in the European country where they are living, without having necessarily travelled to conflict zones such as Syria or Iraq, he said.
Oggi la maggior parte degli attentati sono fatti da “terroristi nati, cresciuti e radicalizzati nel territorio in cui compiono l’attentato”, senza necessariamente aver viaggiato in zone di conflitto come Siria o Iraq, ha aggiunto Navarrete.
Luxemburg was further radicalised by the 1905 Revolution in Russia.
Il Lussemburgo fu ulteriormente radicalizzato dalla rivoluzione del 1905 in Russia.
As Adélaide Vanhove from the International Juvenile Justice Observatory alerted; “prison is the worst place for young people with problems, because there’s a risk that they become radicalised and recruited inside jail”.
Adélaide Vanhove dell’Osservatorio internazionale della giustizia minorile avvisa: “il carcere è il posto peggiore per recuperare giovani problematici, perché vi è il rischio che possano radicalizzarsi ed essere reclutati in prigione”.
Even more than in the 70s, the struggles of the 80s in the advanced countries remained on the terrain of sectional demands and in this sense also remained vulnerable to sabotage by radicalised forms of trade unionism.
Ancora più che negli anni ‘70, le lotte degli anni ‘80 nei paesi avanzati rimasero nel campo delle rivendicazioni settoriali, ed in questo senso, risultavano vulnerabili al sabotaggio da parte delle forme radicali di sindacalismo.
There are frequent reports in the media of young people from all over the world being radicalised.
Non sono rare sui media le notizie di giovani di tutto il mondo che abbracciano il fondamentalismo.
They were not teenagers who had become radicalised but three individuals with military training who were preparing a serious operation which was very different to those seen elsewhere.
Non erano dei ragazzini che si sono radicalizzati. Erano tre personaggi con un background militare, che stavano preparando un’operazione seria, molto diversa rispetto a quelle viste da altre parti.
If this is true, then governments also need to look at why and how people become vulnerable to being radicalised into violent extremism to begin with.
Se questo è vero, allora i governi, per cominciare, dovrebbero anche considerare perché e come le persone diventano vulnerabili ad essere radicalizzate all’estremismo violento.
Ferhat Abbas and Messali Hadj's movements had marked the period between the two wars, but both sides radicalised after the Second World War.
I movimenti di Ferhat Abbas e Messali Hadj avevano marcato il periodo tra le due guerre mondiali, ma entrambi i movimenti si radicalizzarono dopo la seconda.
Adélaide Vanhove, from the International Juvenile Justice Observatory, warned: ‘Prison is the worst place for young people with problems, because there’s a risk that they will become radicalised and get recruited while in jail’.
Adélaide Vanhove, dell' Osservatorio internazionale sulla giustizia giovanile, ha lanciato l'allarme: "Il carcere è il luogo peggiore di tutti per i giovani con problemi, perché c’è il rischio che si radicalizzino e che vengano reclutati in carcere".
FNVF manages the FAIR project and leads the preparation of the model of alternative detention centres for the rehabilitation of radicalised inmates.
FNVG inoltre gestisce il progetto FAIR e guida la preparazione del modello di un centro alternativo di detenzione per la riabilitazione di detenuti radicalizzati.
The level of commitment to fight fascism among workers is strong, and the establishment fears that it should grow and be radicalised.
Tra i lavoratori c’è una forte determinazione a combattere il fascismo e l’establishment teme che possa crescere e radicalizzarsi.
He started by addressing two inconvenient truths: ‘first, nearly 4 200 young Europeans have joined ISIL and if the number of violent radicalised young people joining ISIL keeps going up it will be impossible for security services to monitor them.
"In primo luogo, quasi 4 200 giovani europei si sono uniti all’ISIL e se il numero di giovani radicalizzati violenti che aderiscono all’ISIL continua a salire, sarà impossibile per i servizi di sicurezza tenerli sotto controllo.
Many of these young people were radicalised in Syria where they were recruited to terrorist Jihadi outfits.
Molti di questi giovani si sono radicalizzati in Siria dove sono stati reclutati come terroristi jihadisti.
Mrs Essaidi stressed that radicalised young people had joined terrorist groups because ‘they felt heard’.
La signora Essaidi ha sottolineato che giovani radicalizzati sono entrati a far parte di gruppi terroristici perché "si sentivano ascoltati".
As the revolution radicalised further, Lafayette planned to use his army to protect the royal family and to push for a limited monarchy.
Mentre la rivoluzione si radicalizzava ulteriormente, Lafayette progettò di usare il suo esercito per proteggere la famiglia reale e spingere per una monarchia limitata.
They were shocked by this recent news [in August] alleging that two youngsters were radicalised at the Geneva Mosque [in Petit-Saconnex] and left for Syria.
La notizia [risalente ad agosto, ndr] di due giovani radicalizzatisi in una moschea ginevrina e partiti per la Siria ha provocato uno choc.
This incident radicalised Hancock’s attitude towards Britain; so too did his growing friendship and collaboration with Samuel Adams.
Questo incidente ha radicalizzato l'atteggiamento di Hancock nei confronti della Gran Bretagna; così anche la sua crescente amicizia e collaborazione con Samuel Adams.
To help create credible positive alternatives to violent extremist narratives, formerly-radicalised people could also speak about their own experience,
Inoltre, per contribuire a creare alternative positive credibili alle argomentazioni estremiste violente, le persone uscite dalla radicalizzazione potrebbero parlare delle loro proprie esperienze,
1.3076088428497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?