I must compliment you on the public confidence... you have inspired for Master Wooley.
Hurrah, hurrah, hurrah! Congratulazioni per aver procurato il successo al signor Wooley
If we can't foreclose, public confidence in OCP will plummet, so will our stock.
Se perdiamo la città, la fiducia nella OCP precipiterà.....e così le nostre azioni.
Finally, restoration of public confidence in the police department can only be achieved by the removal of its chief of police, and this committee so recommends.
Infine, la fiducia del popolo nel dipartimento di polizia si può riguadagnare solo con la rimozione del capo della polizia e questa è la richiesta della commissione.
In addition to this, a sudden and unforeseen removal of a large number of judges inevitably creates difficulties in terms of public confidence.
Per di più, un’improvvisa e imprevedibile rimozione di un vasto numero di giudici crea inevitabilmente difficoltà in termini di fiducia dei cittadini.
And to restore public confidence in the investigation, I'll be getting my arse kicked down the stairs in the traditional manner, no doubt, by your dad.
E per ripristinare la fiducia dell'opinione pubblica nell'indagine, mi daranno un sonoro calcio in culo, come è tradizione, e sarà tuo padre a farlo.
That stupid high jinks is killing public confidence in E Corp, which is exactly what we need to be doing right now.
Quel "giochetto stupido" ha azzerato la fiducia della gente nella E-Corp, ed è proprio questo che dovremmo fare.
The Commission may issue a non-binding opinion on the draft storage permit to ensure consistency in the implementation of the requirements of the directive across the EU, therefore enhancing public confidence in CCS.
La Commissione può esprimere un parere non vincolante sul progetto di autorizzazione allo stoccaggio per garantire l'applicazione coerente dei requisiti della direttiva in tutta l'UE e quindi rafforzare la fiducia del pubblico nella CCS.
Furthermore, they must be equally accessible to all users in order to maintain public confidence in the integrity of the policy decisions of which they form the basis.
Inoltre devono essere accessibili a condizioni paritarie per tutti gli utilizzatori, al fine di preservare la fiducia del pubblico nell’integrità delle decisioni di politica monetaria di cui formano la base.
The second series of banknotes – the Europa series – is even more secure and is helping to maintain public confidence in the currency.
La seconda serie di banconote in euro, anche nota come “serie Europa”, risulta ancor più sicura e contribuisce pertanto a preservare la fiducia dei cittadini nella loro moneta.
We have to run our protocols so we can restore public confidence and trading can resume.
Noi dobbiamo avviare i protocolli per ristabilire la fiducia nel pubblico e riprendere gli scambi.
Thus, disclosure of the information contained in that document would undermine public confidence as regards the effective conduct of economic policy in the EU and Greece.
18 Thus, Pertanto avrebbe arrecato pregiudizio alla fiducia del pubblico nell'effettiva conduzione della politica economica dell'Unione e della Grecia.
In the absence of hard facts around Danny Waldron's death, we don't want wild speculation to affect public confidence.
In mancanza di fatti concreti sulla morte di Danny Waldron, meglio evitare ipotesi azzardate che influenzino la fiducia dei cittadini.
Recently, public confidence has been dented by a report that highlighted the risks associated with dietary exposure to environmental contaminants, such as mercury and dioxins, which are known to accumulate in fish.
Recentemente, la fiducia del pubblico è stata minata da un rapporto che evidenziava i rischi associati all'esposizione, attraverso l'alimentazione, a contaminanti ambientali, come il mercurio e le diossine, che si accumulano nel pesce.
The paper highlighted two central pillars that were targeted at regaining public confidence: the creation of an EU framework on General Food law and an independent European Food Safety Authority (EFSA).
La comunicazione anticipava i 2 pilastri principali di questo approccio teso a riconquistare la fiducia del pubblico: il quadro comunitario sulla legislazione alimentare generale e l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA).
He also reported that after suckering the middle class back into the stock market, the group was going to implode the sub-prime mortgage market and destroy public confidence.
Riportò anche che dopo aver gabbato la classe media, facendola rientrare nel mercato azionario, il gruppo avrebbe fatto implodere il mercato dei mutui subprime e distrutto la sicurezza pubblica.
Market abuse harms the integrity of financial markets and public confidence in securities and derivatives.
Gli abusi di mercato ledono l’integrità dei mercati finanziari e compromettono la fiducia del pubblico nei valori mobiliari e negli strumenti derivati.
Counterfeiting of currency by organised criminals undermines public confidence and trust in the currency and impacts heavily on governments, business and individuals alike.
La falsificazione monetaria ad opera della criminalità organizzata mina la fede pubblica nella moneta e ha gravi ripercussioni sull’attività dei governi, delle imprese e dei privati cittadini.
The Europa series is designed to make the banknotes even more secure and to help maintain public confidence in the currency.
La serie “Europa” è concepita per rendere i biglietti ancora più sicuri contribuendo a preservare la fiducia del pubblico nella moneta.
But sludge is an environmentally sensitive issue, and there is a significant need to build public confidence.
I fanghi costituiscono una questione delicata dal punto di vista ambientale, ed è necessario rafforzare la fiducia del pubblico.
To ensure public confidence and promote transparency, an appropriate proportion of the inspections should be carried out without prior warning.
Per assicurare la fiducia dell’opinione pubblica e promuovere la trasparenza, una quota appropriata di ispezioni dovrebbe essere effettuata senza preavviso.
In order to learn from the crisis and restore public confidence, the European Council makes a firm call for accountability on the part of all those involved in the financial system, particularly the banking sector.
Per trarre insegnamenti dalla crisi e ripristinare la fiducia del pubblico, il Consiglio europeo lancia un vigoroso appello affinché si responsabilizzino tutti gli attori del sistema finanziario in particolare del settore bancario.
The smooth functioning of securities markets and public confidence in markets are prerequisites for economic growth and wealth.
Il regolare funzionamento dei mercati mobiliari e la fiducia del pubblico nei mercati costituiscono fattori essenziali di crescita e di benessere economico.
The Europa series will make the banknotes even more secure and help maintain public confidence in the currency.
La serie “Europa” renderà i biglietti ancora più sicuri contribuendo a preservare la fiducia del pubblico nella moneta.
The dividend recommendations follow on from the comprehensive assessment, the recent in-depth review of the largest banks’ balance sheets aimed at boosting public confidence in the banking sector.
Le raccomandazioni sui dividendi fanno seguito alla valutazione approfondita, l’ampio esame condotto di recente sui bilanci delle maggiori banche al fine di rafforzare la fiducia del pubblico nel settore bancario.
Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner said: "Public confidence has taken a nosedive with the latest scandals about serious manipulations of lending rates by banks.
Viviane Reding, Vicepresidente e Commissaria per la Giustizia, ha dichiarato: "I recenti scandali sulle gravi manipolazioni dei tassi di prestito interbancari da parte delle banche hanno fatto crollare la fiducia del pubblico.
Material failures and defects within your industrial facilities can cause permanent damage, unplanned shutdowns, dangerous accidents and loss of public confidence.
Problemi sui materiali e difetti nell'ambito delle vostre strutture industriali possono causare danni permanenti, fermi imprevisti, incidenti pericolosi e perdita di fiducia da parte della pubblica opinione.
The Europa series it is introducing will contribute to maintaining public confidence in the currency.
La serie “Europa”, in corso di introduzione, contribuirà a preservare la fiducia dei cittadini nei confronti della moneta.
“This unprecedented in-depth review of the largest banks’ positions will boost public confidence in the banking sector.
Questo accurato esame, senza precedenti, effettuato sulle posizioni delle maggiori banche rafforzerà la fiducia del pubblico nel settore bancario.
To ensure public confidence and promote transparency at least one inspection ║ must be unannounced.
Per assicurare la fiducia dell'opinione pubblica e promuovere la trasparenza, occorre che almeno un'ispezione venga effettuata senza preavviso.
Restoring public confidence in the European project requires greater attention to be paid to the concerns of citizens.
Per ripristinare la fiducia dei cittadini nel progetto europeo occorre prestare maggiore attenzione ai problemi dei cittadini.
Unequal access to vaccines and the waning of public confidence in vaccination are a cause for concern and a major challenge for public health experts.
L'accesso iniquo ai vaccini e la minore fiducia che i cittadini ripongono nei vaccini sono motivo di preoccupazione e una sfida importante per la salute pubblica.
1.0091218948364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?