The obligation to give notice rests with the State, but in the event the State fails to give notice, communications service providers shall be free to notify individuals of the communications surveillance, voluntarily or upon request.
L’obbligo di informare il soggetto spetta allo Stato, ma in caso di inadempimento dello Stato, i fornitori di servizi di comunicazione sono liberi di informare i privati in merito alla sorveglianza delle comunicazioni, volontariamente o su richiesta.
The service providers shall provide rightholders with adequate information on the functioning and the deployment of the measures, as well as, when relevant, adequate reporting on the recognition and use of the works and other subject-matter.
I prestatori di servizi forniscono ai titolari dei diritti informazioni adeguate sul funzionamento e l’attivazione delle misure e, se del caso, riferiscono adeguatamente sul riconoscimento e l’utilizzo delle opere e altro materiale.
Intermediary payment service providers shall ensure that all the information received on the payer and the payee that accompanies a transfer of funds is retained with the transfer.
I prestatori intermediari di servizi di pagamento provvedono affinché tutti i dati informativi ricevuti relativi all'ordinante e al beneficiario, che accompagnano un trasferimento di fondi, siano mantenuti assieme al trasferimento.
‘(1) Service providers shall be liable for their own information which they make available for use in accordance with the general law.
«1) Ai sensi delle leggi generali, i prestatori sono responsabili delle proprie informazioni, da essi messe a disposizione ai fini della loro utilizzazione.
Providers shall give such end-users that are legal persons the means to verify, correct and delete such data.
I fornitori conferiscono a tali utenti finali aventi natura di persone giuridiche i mezzi per accertare, rettificare e cancellare tali dati.
Media service providers shall make the following information available to consumers:
I fornitori di servizi di media devono mettere a disposizione dei consumatori le seguenti informazioni:
1.Service providers shall ensure that they design and provide services in accordance with Article 3.
1.I fornitori di servizi assicurano di concepire e fornire servizi a norma dell'articolo 3.
Domestic providers shall meet all reasonable requests for access to facilities and related support services relevant for the separate sale of regulated retail data roaming services.
I fornitori nazionali soddisfano tutte le richieste ragionevoli di accesso alle infrastrutture e ai relativi servizi di sostegno inerenti alla vendita separata di servizi di roaming al dettaglio regolamentati.
Roaming providers shall not apply any surcharge to a regulated roaming SMS message received or to a roaming voicemail message received.
I fornitori di roaming non applicano alcun sovrapprezzo alla ricezione di un SMS in roaming regolamentato o alla ricezione di un messaggio vocale in roaming.
2.1.3 If the credit card deductions or direct debits are rejected or charged back by the executing bank or credit card company, atraveo and/or the providers shall be entitled to invoice the customer for the chargeback fees.
2.1.3 Se il pagamento tramite carta di credito o addebito viene respinto o riaddebitato dalla banca o dalla società di carta di credito, atraveo e/o l’offerente hanno il diritto di addebitare al cliente l’importo del riaddebito.
Those providers shall provide the requested information in accordance with the time-limits and the level of detail required by the national regulatory authority.
Tali fornitori forniscono le informazioni richieste nel rispetto dei termini e del livello di dettaglio specificati dall’autorità nazionale di regolamentazione.
Roaming providers shall charge their customers for the provision of regulated data roaming services on a per-kilobyte basis, except for MMS messages, which may be charged on a per-unit basis.
I fornitori di roaming addebitano ai loro clienti, sulla base dei kilobyte, la fornitura di servizi di dati in roaming regolamentati, a eccezione dei messaggi MMS, che possono essere addebitati per unità.
EETS Providers shall be responsible for fixed vehicle classification parameters stored in on-board equipment or in their information system.
I fornitori del S.E.T. sono responsabili dei parametri fissi di classificazione dei veicoli memorizzati nell’apparecchiatura di bordo o nel proprio sistema informativo.
Roaming providers shall send a reminder at reasonable intervals thereafter to all customers who have opted for another tariff.’.
Successivamente i fornitori di roaming inviano, a intervalli ragionevoli, un richiamo in tal senso a tutti i clienti che abbiano optato per un’altra tariffa.;
Member States that retain ownership or control of postal service providers shall ensure effective structural separation of the regulatory functions from activities associated with ownership or control.
Gli Stati membri che mantengono la proprietà o il controllo di fornitori di servizi postali provvedono alla piena ed effettiva separazione strutturale delle funzioni di regolamentazione dalle attività inerenti alla proprietà o al controllo.
EETS Providers shall provide appropriate service and technical support in order to ensure the correct personalisation of on-board equipment.
I fornitori del S.E.T. offrono un servizio e un’assistenza tecnica adeguati per garantire la corretta personalizzazione dell’apparecchiatura di bordo.
4.Service providers shall, further to a reasoned request from a competent authority, provide it with all information necessary to demonstrate the conformity of the service with the accessibility requirements referred to in Article 3.
4.I fornitori di servizi, a seguito di una richiesta motivata di un'autorità competente, forniscono a quest'ultima tutte le informazioni necessarie per dimostrare la conformità del servizio ai requisiti di accessibilità di cui all'articolo 3.
‘Service providers shall not be liable for information which they transmit over a communication network or to which they provide access for use provided that service providers:
«I prestatori non sono responsabili delle informazioni da essi trasmesse su una rete di comunicazione o alle quali essi forniscono accesso a fini di utilizzazione, a condizione che detti prestatori:
Where a new tariff scheme is based on vehicle classification parameters already in use in at least one EETS domain, EETS Providers shall support the new tariff scheme as of the date of its entry into force;
Se un nuovo regime tariffario è basato su parametri di classificazione dei veicoli già in uso in almeno un settore del S.E.T., i fornitori del S.E.T. devono supportare il nuovo regime tariffario a partire dalla sua data di entrata in vigore.
Providers shall supply their legal address if this is not their usual address for correspondence.
I prestatori forniscono il loro domicilio legale se questo non coincide con il loro indirizzo abituale per la corrispondenza.
Payment service providers shall provide new clients with the information required pursuant to Article 10 of Directive 95/46/EC before establishing a business relationship or carrying out an occasional transaction.
I prestatori di servizi di pagamento forniscono ai nuovi clienti le informazioni richieste a norma dell'articolo 10 della direttiva 95/46/CE prima di instaurare un rapporto d'affari o eseguire un'operazione occasionale.
Service providers shall keep that information for as long as the service is in operation.
I fornitori di servizi conservano tali informazioni finché il servizio è operativo.
3.Service providers shall ensure that procedures are in place guaranteeing that the continuous provision of services remains in conformity with the accessibility requirements referred to in Article 3.
3.I fornitori di servizi assicurano che siano predisposte procedure per garantire che la fornitura continua di servizi continui a essere conforme ai requisiti di accessibilità di cui all'articolo 3.
2.Service providers shall prepare the necessary information in accordance with Annex III explaining how the services meet the accessibility requirements referred to in Article 3.
2.I fornitori di servizi preparano le informazioni necessarie in conformità all'allegato III spiegando come i servizi soddisfino i requisiti di accessibilità di cui all'articolo 3.
The information for the service providers shall be made generally available on a single national website in the most relevant language(s), as determined by the Member State.
Le informazioni destinate ai prestatori di servizi sono rese accessibili su un sito web nazionale unico nelle lingue più opportune secondo quanto stabilito dallo Stato membro.
However, the service providers shall be contractually obligated in advance to use the acquired data solely according to the instructions of the WALTER GROUP and to delete them after completion of the work.
Prima di ciò, i fornitori di servizi vengono comunque obbligati contrattualmente ad utilizzare i dati ricevuti esclusivamente nei termini delle condizioni stabilite del WALTER GROUP ed a cancellarli al termine dei lavori.
5. External service providers shall not have access to the VIS under any circumstances.
5. I fornitori esterni di servizi non hanno in alcun caso accesso al VIS.
Service providers shall keep the information as long as the service is in operation.
I fornitori di servizi conservano le informazioni finché il servizio è operativo.
Data providers shall retain the primary responsibility for the quality of the data they produce and distribute.
I fornitori di dati mantengono la responsabilità primaria per la qualità dei dati che essi producono e distribuiscono.
Without prejudice to the first subparagraph, roaming providers shall apply a tariff set in accordance with Articles 6a and 6b, and paragraph 1 of this Article to all existing and new roaming customers automatically.
Fatto salvo il primo comma, i fornitori di roaming applicano automaticamente una tariffa conformemente agli articoli 6 bis e 6 ter, e al paragrafo 1 del presente articolo a tutti i clienti in roaming, nuovi o esistenti.
Roaming providers shall publish the information referred to in the first subparagraph.
I fornitori di roaming pubblicano le informazioni di cui al primo comma.
EETS Providers shall seek registration in a Member State where they are established, which shall be granted if they fulfil the following requirements: (a)
I fornitori del S.E.T. devono ottenere la registrazione in uno Stato membro in cui sono stabiliti. Tale registrazione viene concessa se essi soddisfano i seguenti requisiti: a)
The qualified trust service providers shall submit the resulting conformity assessment report to the supervisory body within the period of three working days after receiving it.
I prestatori di servizi fiduciari qualificati presentano la pertinente relazione di valutazione di conformità all’organismo di vigilanza entro il termine di tre giorni lavorativi dalla sua ricezione.
EETS Providers shall not be required to participate in pilot toll systems.
Ai fornitori del S.E.T. non è richiesto di partecipare ai sistemi pilota di pedaggio.
In case of non-conformity, service providers shall take the necessary corrective measures to bring the service in conformity with the accessibility requirements referred to in Article 3.
In caso di non conformità, i fornitori di servizi adottano le misure correttive necessarie per rendere il servizio conforme ai requisiti di accessibilità di cui all'articolo 3.
Providers shall give end-users who are natural persons the means to verify, correct and delete such data.
I fornitori conferiscono a tali utenti finali aventi natura di persone fisiche i mezzi per accertare, rettificare e cancellare tali dati.
3.1067972183228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?