Translation of "programme for the" in Italian


How to use "programme for the" in sentences:

We are proceeding to build nuclear plants, yet we have no programme for the disposal of nuclear waste.
Stiamo procedendo alla costruzione di centrali nucleari, eppure non c'è alcun programma per l'eliminazione delle scorie.
Establishing a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) (A8-0397/2018 - Gerben-Jan Gerbrandy) (vote)
Istituzione di un programma per l'ambiente e l'azione per il clima (LIFE) (A8-0397/2018 - Gerben-Jan Gerbrandy) (votazione)
Therefore, this Regulation should establish a dedicated funding Programme for the Environment and Climate Action (the "LIFE Programme").
Pertanto, è necessario che il presente regolamento stabilisca un programma dedicato di finanziamento per l'ambiente e l'azione per il clima ("programma LIFE").
There shall be a continuous programme for the control of compliant results.
È necessario un programma continuo per il controllo dei risultati conformi.
Today's Communication responds to the invitation in the Stockholm Programme for the Commission to assess the need for a European Information Exchange Model based on an evaluation of existing instruments.
La comunicazione odierna dà seguito al programma di Stoccolma, che invitava la Commissione a valutare la necessità di sviluppare un modello europeo di scambio delle informazioni basato sulla valutazione degli strumenti esistenti.
These actions will be continued in the MEDIA Sub-programme within Creative Europe, the new European support programme for the cultural and creative sectors.
Tali azioni continueranno a essere portate avanti nell'ambito del subprogramma MEDIA nel quadro di «Europa creativa, il nuovo programma europeo di aiuti a favore del settore della cultura e della creatività.
"The programme for the most deprived represents a very real way of helping some of the least fortunate members of our society.
"Il programma a favore degli indigenti costituisce una forma molto concreta di aiuto ai meno abbienti della nostra società.
This specific possibility for funding biodiversity in OCTs will be complemented by the opportunities offered under Article 6 of the LIFE programme for the period 2014-2020.
Questa specifica possibilità di finanziamento a favore della biodiversità nei PTOM verrà integrata con le opportunità offerte a norma dell’articolo 6 del programma LIFE per il periodo 2014-2020.
The report evaluates the implementation of the "Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security related risks" Programme for the 2007-2009 period.
La relazione valuta l’attuazione del programma «Prevenzione, preparazione e gestione delle conseguenze in materia di terrorismo e di altri rischi correlati alla sicurezza nel corso del periodo 2007-2009.
Each Member State draws up an operational programme for the period, specifying how they intend to spend the money allocated to them.
Ogni Stato membro elaborerà un programma operativo in cui indicherà come intende utilizzare i fondi ad esso assegnati per il periodo di programmazione.
Eurogroup work programme for the second semester of 2016
Programma di lavoro dell'Eurogruppo per il secondo semestre del 2016
The conclusion of those evaluations shall also be reflected, where appropriate, in the annual work programme for the following year.
Se del caso, le conclusioni di tali valutazioni sono tenute in considerazione anche nel programma di lavoro annuale per l'anno successivo.
Each year, before the end of May, the Commission shall submit to the ESS Committee its work programme for the following year.
Ogni anno, prima della fine di maggio, la Commissione trasmette al comitato dell’SSE il suo programma di lavoro per l’anno successivo.
That's the suggested programme for the next two months.
Quello e' il programma suggerito per i prossimi due mesi.
The Commission proposes to allocate EUR 3.2 billion over 2014-2020 to a new Programme for the Environment and Climate Action - LIFE.
Nel periodo 2014-2020 la Commissione propone di destinare 3, 2 miliardi di euro a un nuovo programma di azione in materia di ambiente e di clima – LIFE.
Why is the successful “Food Distribution programme for the Most Deprived Persons of the Community” (MDP) being discontinued?
Perché l'efficace “Programma dell'Unione europea per la distribuzione di derrate alimentari agli indigenti” (programma MDP) viene sospeso?
How does the Commission intend to provide further information on the implementation of the LIFE programme for the decisions to be taken on the next multiannual work programme (2018-2020) and multiannual financial framework?
In che modo può fornire ulteriori informazioni sull'attuazione del programma LIFE per le decisioni da adottare in merito al prossimo programma di lavoro pluriennale (2018-2020) e al quadro finanziario pluriennale?
The report shall include information on research and technological development activities and the dissemination of results during the previous year, and the work programme for the current year.
Detta relazione verte in particolare sulle attività svolte in materia di ricerca e di sviluppo tecnologico e di divulgazione dei risultati durante l'anno precedente nonché sul programma di lavoro dell'anno in
At the end of 2012 the Commission will take stock of the progress of this action plan and present its programme for the next stage.
Alla fine del 2012 la Commissione farà il punto sullo stato di avanzamento del piano d'azione e presenterà il suo programma per la prossima fase.
As it achieved positive results, the Commission has since included it in the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) and it is envisaged to continue under the umbrella of the Programme for the Competitiveness of Enterprises and SMEs (COSME).
Il programma è partito nel 2009 come progetto pilota, divenendo poi rapidamente parte del Programma per la competitività e l'innovazione (CIP), nell'ambito del quale ha raggiunto il suo assetto definitivo.
The specific objectives of a programme for the competitiveness of enterprises and SMEs should reflect the priorities set out in that review.
Gli obiettivi specifici di un programma per la competitività delle imprese e delle PMI dovrebbero riflettere le priorità indicate in tale riesame.
(b) a draft work-programme for the coming year;
b) un progetto di programma di lavoro per l'anno successivo;
This means that the Council must finally approve our proposal to safeguard the programme for the supply of food for the most deprived persons.
Significa che il Consiglio deve infine approvare la nostra proposta per salvaguardare il programma alimentare a favore dei più indigenti.
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee for the LIFE Programme for the Environment and Climate Action established by Article 30 of Regulation (EU) No 1293/2013,
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato per il programma LIFE per l'ambiente e l'azione per il clima, istituito dall’articolo 30 del regolamento (UE) n. 1293/2013,
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE)
Proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'istituzione di un programma di azione in materia di ambiente e di clima (LIFE).
The European Commission adopted today a proposal to launch the new generation of the Erasmus Mundus programme for the period 2009-13.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta volta a avviare la nuova generazione del programma Erasmus Mundus per il periodo 2009-13.
The European Council adopted a new multi-annual programme for the years 2010-2014, the Stockholm Programme, which will allow for the further development of an area of freedom, security and justice.
Il Consiglio europeo ha adottato un nuovo programma pluriennale per il periodo 2010‑2014, il programma di Stoccolma, che permetterà di sviluppare ulteriormente uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
ESO will be responsible for the scientific programme for the ESO Astronomy Camp, and will provide lecturers and material together with several other partners.
L’ESO e l’OAVdA saranno responsabili del programma scientifico del Campo Astronomico dell’ESO e forniranno gli insegnanti e il materiale divulgativo insieme a diversi altri partner.
The report evaluates the implementation of the Securities and Safeguarding Liberties Programme for the period 2007-2009.
La relazione valuta l’attuazione del programma “Prevenzione e lotta contro la criminalità” per il periodo 2007-2009.
Establishment A Programme for the Environment and Climate Action covering the period from 1 January 2014 to 31 December 2020 (the "LIFE Programme") is hereby established.
1. Il presente regolamento istituisce un programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza ("programma"). 2. Il programma è istituito per il periodo dal 1o gennaio 2014 al 31 dicembre 2020.
The Safer Internet Programme, for the period 2009-2013 was adopted today by the Council of Ministers and builds on the successes of its predecessor which covered the period 2005-2008.
Il programma Safer Internet 2009-2013, adottato oggi dal Consiglio dei ministri, fa tesoro del successo del precedente programma relativo al periodo 2005-2008.
The financial envelope for the implementation of the Programme for the period 2021 – 2027 shall be EUR 2 806 000 000 in constant prices.
La dotazione finanziaria per l'attuazione del programma nel periodo 2021-2027 è di 2 806 000 000 EUR a prezzi costanti.
It also adopted its work programme for the second half of 2016.
Ha inoltre adottato il proprio programma di lavoro per il secondo semestre del 2016.
The European Commission today adopted an amended proposal to improve the current food distribution programme for the most deprived persons in the European Union.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta modificata intesa a migliorare l'attuale programma per la distribuzione di derrate alimentari agli indigenti nell'Unione europea.
In March 2010, the Commission adopted a programme for the re-evaluation of all authorised food additives.
Nel marzo del 2010 la Commissione ha adottato un programma per il riesame di tutti gli additivi alimentari autorizzati.
With a budget of nearly EUR 80 billion, ‘Horizon 2020’ is the EU's research and innovation programme for the period 2014-2020.
Con un bilancio di circa 80 miliardi di euro, «Orizzonte 2020 è il programma di ricerca e innovazione dell’UE per il periodo 2014-2020.
Member States with regional programmes may submit for approval a specific programme for the establishment and the operation of their national rural network.
Gli Stati membri con programmi regionali possono presentare per approvazione un programma specifico per la costituzione e il funzionamento della loro rete rurale nazionale.
On 17 December 2010 the Governing Council authorised the establishment of a Eurosystem technical assistance programme for the National Bank of Serbia.
Il 17 dicembre 2010 il Consiglio direttivo ha autorizzato il varo di un programma di assistenza tecnica dell’Eurosistema a favore della banca centrale serba.
on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EU) No 1293/2013
sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un programma per l'ambiente e l'azione per il clima (LIFE) e abroga il regolamento (UE) n. 1293/2013
The cultural programme for the year must have a strong European dimension, reflected in the themes chosen and through the involvement of artists and cultural operators from different countries.
Questi criteri stabiliscono che le città devono preparare un programma culturale con una forte dimensione europea e incoraggiare la partecipazione dei cittadini nella città, nel suo circondario e nell'intero paese.
The EU's Food Distribution programme for the Most Deprived People (MDP) has since 1987 been an important source of provisions for organisations working in direct contact with the least fortunate people providing them with food.
Il Programma dell'Unione europea per la distribuzione di derrate alimentari agli indigenti (programma MDP) è dal 1987 un'importante fonte per le organizzazioni che lavorano a diretto contatto con le persone meno avvantaggiate fornendo loro alimenti.
The European Commission will tomorrow unveil its new plans for putting audiences, as well as artists, at the heart of its new Creative Europe programme for the cultural and creative sectors.
Domani la Commissione europea annuncerà le iniziative con cui intende porre il pubblico e gli artisti al centro del suo nuovo programma Europa creativa riservato ai settori culturali e creativi.
The investment covers 96 new projects spanning to 21 Member States, funded under the LIFE programme for the Environment.
L'investimento copre 96 progetti nuovi che coinvolgono 21 Stati membri, finanziati nell'ambito del programma LIFE per l'ambiente.
Today the Commission adopted a Communication setting out its vision for an Integrated Maritime Policy for the EU, together with a detailed action plan setting out an ambitious work programme for the years ahead.
La Commissione ha adottato oggi una comunicazione che definisce la sua visione di una politica marittima integrata per l'UE, nonché un piano d'azione dettagliato che fissa un programma di lavoro ambizioso per i prossimi anni.
To this end the European Council adopted a new multi-annual programme for the years 2010-2014, the Stockholm Programme.
A tal fine il Consiglio europeo ha adottato un nuovo programma pluriennale per il periodo 2010-2014, il programma di Stoccolma.
2.0637650489807s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?