Translation of "procedures throughout" in Italian

Translations:

procedure in

How to use "procedures throughout" in sentences:

It is therefore necessary to repeal the current directive and make provision for an improved system of assistance for recovery within the internal market that will guarantee fast, effective and uniform procedures throughout the European Union.
E’ quindi necessario abrogare la direttiva vigente e mettere a punto un sistema perfezionato di assistenza per il recupero nel mercato interno, che assicuri procedure rapide, efficaci e uniformi in tutta l’Unione europea.
We have test procedures throughout the manufacturing process starting from individual components and this applies to both standard as well as customised products.
Abbiamo metodi di prova in tutto il processo di fabbricazione a partire dalle diverse componenti e questo si applica sia ai prodotti standard come pure su misura.
Automated systems and the use of standardized quality procedures throughout our network of programming centers provide the highest levels of quality control with minimum handling.
I sistemi automatici e l'impiego di procedure di qualità standardizzate per tutta la rete aziendale di centri di programmazione assicura i massimi livelli di controllo di qualità con una gestione minima.
Embedding our environmental policy, standards and procedures throughout business operations
Includere la nostra politica ambientale, gli standard e le procedure nelle operazioni commerciali
We have test procedures throughout the manufacturing process starting from individual components.
Abbiamo procedure di prova in tutto il processo di fabbricazione a partire da singoli componenti.
Our quality management team carries out strict inspection and testing procedures throughout the entire development and production process. Stress testing
Il nostro team della gestione qualità effettua ispezioni e procedure di collaudo rigorose in tutte le fasi del processo di sviluppo e produzione.
On a practical level, AAQ procedures throughout Europe are based on recognised principles and take account of the specific features of different types of universities in Switzerland.
Nell’attuazione pratica, le procedure dell’AAQ si basano su principi riconosciuti in tutta l’Europa e tengono conto delle specifiche peculiarità dei tipi di istituti universitari svizzeri.
Hypertherm considers it not just its duty to comply with national and international data protection regulations, but also to do this by applying the same standards, processes, and procedures throughout our Hypertherm footprint.
Hypertherm non solo ritiene che sia un dovere attenersi ai regolamenti nazionali e internazionali sulla protezione dei dati, ma desidera farlo estendendo gli stessi standard, processi e procedure a tutto il sistema Hypertherm.
Keeping detailed records of operator training is important, as is documenting procedures throughout all processes.
Tenere record dettagliati della formazione degli operatori è importante quanto la documentazione delle procedure attraverso tutti i processi.
It will also lead to more effective and efficient insolvency procedures throughout the EU.
Inoltre, porterà a procedure d'insolvenza più efficaci ed efficienti in tutta l'UE.
This includes traditional quality assurance as well as the planning and execution of operational procedures throughout the company.
Tra questi rientra la classica assicurazione qualità, nonché la pianificazione e attuazione dei processi di lavoro nell'intera azienda.
The effort is fundamental and where you have to carry out multiple cutting procedures throughout the day, the risk of tendonitis or another health issue becomes a reality", explains Denis Tièche, Technical Manger at FELCO.
Lo sforzo è importante e se bisogna ripetere il movimento per tanti tagli nella giornata, il rischio di vedere apparire una tendinite o un'altra patologia a medio termine cresce"spiega Denis Tièche, direttore tecnico presso la FELCO.
We are launching the idea of setting up a unified EU customs service for more effective application of customs rules and procedures throughout the EU.
Stiamo lanciando l'idea di istituire un servizio doganale unificato per una più efficace applicazione delle normative e procedure doganali in tutta l'Unione.
You are consistently offering massage, suggestions on positioning and explanations of medical procedures throughout the night.
State offrendo costantemente il massaggio, i suggerimenti sul posizionare e le spiegazioni delle procedure mediche durante la notte.
Safety is a priority at Taf Toys and that’s why all of our toys go through rigorous testing procedures throughout the development process, starting at early conception stages, and repeatedly throughout the manufacturing process.
La sicurezza è una priorità per Taf Toys ed è per questo che tutti i nostri prodotti passano attraverso rigorosi test durante il processo di produzione, a partire dalle fasi di ideazione continuando più volte durante la fase di fabbricazione.
Madness and disappearances (the infamous desapariciones in the Mar de la Plata) were more discreet and effective procedures throughout South America in those horrible years.
Impazzimenti e sparizioni (le desapariciones nel Mar de la Plata) erano pratiche discrete ed efficaci in tutto il Sud America in quegli anni horribili.
Direct the development or implementation of compliance-related policies and procedures throughout an organization.
Indirizzare lo sviluppo o l'implementazione di politiche e procedure relative alla conformità all'interno di un'organizzazione.
In addition to the shielding of the laser beam, eurolaser uses infrared sensors that monitor correct working procedures throughout the whole laser system.
Noi di eurolaser abbiamo scelto dei sensori agli infrarossi, oltre alla schermatura della radiazione laser, che controllano in tutto il sistema il corretto andamento della lavorazione.
1.7896690368652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?