Present throughout Europe in all of its business lines, the bank’s two domestic markets in retail banking are France and Italy.
E’ presente in Europa in quattro mercati domestici attraverso la banca retail: Belgio, Francia, Italia e Lussemburgo.
Vienna has always had a particular interest in public lighting with the intention of having it present throughout the city, both in its historical heart and in the more peripheral areas.
Vienna ha sempre avuto un interesse particolare per la pubblica illuminazione, con l'intenzione di curarla in tutta la città, sia nel centro storico sia nelle zone più periferiche.
Although the conditions associated with Executive Dysfunction are typically present throughout life, working to strengthen these skills is beneficial for all students, regardless of their level of function.
Sebbene le condizioni associate alla disfunzione esecutiva siano tipicamente presenti per tutta la vita, lavorare per rafforzare queste capacità è utile per tutti gli studenti, indipendentemente dal loro livello di funzione.
Let us pause before the manger to contemplate how God has been present throughout this year and to remind ourselves that every age, every moment is the bearer of graces and blessings.
Sostiamo davanti al presepe per contemplare come Dio si è fatto presente durante tutto questo anno e così ricordarci che ogni tempo, ogni momento è portatore di grazia e di benedizione.
He's here to make sure you're dealt with fairly, and will be present throughout the assessment.
Per verificare che tu sia trattata equamente e sarà presente per tutta la valutazione.
The company is market leader in France and is now present throughout the world.
La società, leader di mercato in Francia, è oggi presente nel mondo intero.
Present throughout Europe, in all its business lines, France and Italy are its two domestic markets in retail banking.
In Europa è presente nei vari paesi con tutti i propri settori d’attività; Francia e Italia, in particolare, rappresentano i due mercati domestici del gruppo per il retail banking.
There was present throughout all Jewry a lively hope and a keen expectation that the consummation of the desire of the ages would occur during the lifetime of that generation.
Era presente in tutti gli Ebrei una viva speranza ed un’ardente aspettativa che la realizzazione del desiderio delle ere si sarebbe verificata durante la vita di quella generazione.
Chi is the Life force that is present throughout the natural world.
Chi è la forza vitale che è presente in tutto il mondo naturale.
Tillman is present throughout the entire world thanks to a network of subsidiaries in Belgium, Germany, France and Luxembourg.
L'azienda Tillman è presente in tutto il mondo grazie a una rete di filiali in Belgio, Germania, Francia e Lussemburgo.
Organic silica, which is a component of connective tissue, is present throughout the human body and regenerates the epidermis as it is involved in the synthesis of collagen and elastin.
La silice organica, elemento del tessuto connettivo, è presente in tutto il corpo umano e rigenera l’epidermide partecipando alla sintesi del collagene e dell’elastina.
AIR CONDITIONING: present throughout the entire hotel.
ARIA CONDIZIONATA: in tutta la struttura senza costi aggiuntivi.
Um... the black crystalline structure is present throughout his body, including tiny concentrations in the limbic area of his brain which controls emotions.
la struttura cristallina nera è presente in tutto il suo corpo, comprese minuscole concentrazioni nell'area limbica del cervello che controlla le emozioni.
Oil is the foundation of and is present throughout, the edifice of human civilization.
Il petrolio è alla base ed è presente durante la costituzione della civiltà umana.
(a) The parties to the hearing, or a representative of each, have the right to be present throughout the hearing of all the evidence.
(a) Le parti di un’udienza o un rapresentante per ciascuna di esse hanno il diritto di essere presenti durante l’audizione di tutte le deposizioni.
The wifi indicated as present throughout the property is a decoy.
Il wifi indicato come presente in tutta la proprietà è un decoy.
It is present throughout the reproductive years, and declines during and after menopause.
È presente durante gli anni riproduttivi e diminuisce durante e dopo menopausa.
Enzymes are proteins that are present throughout the body, each with a unique function.
Gli enzimi sono proteine che sono presenti in tutto il corpo, ognuno con una funzione unica.
But this, of course, does not mean that it should be left as it is, because the educational process must be present throughout the person’s life, and the parents are the most responsible in this matter.
Ma questo, naturalmente, non significa che debba essere lasciato così com'è, perché il processo educativo deve essere presente in tutta la vita della persona, ei genitori sono i più responsabili in questa materia.
It can be used for painting walls, when choosing textiles or whether to be present throughout the decoration.
Può essere usato per dipingere i muri, quando si sceglie il tessuto o se essere presente durante la decorazione.
The creation of a state in which we are always present, present throughout the whole time and every day seems to be almost unattainable.
La creazione di uno stato in cui siamo sempre presenti, presenti in tutto il tempo e ogni giorno sembra quasi irraggiungibile.
AIR CONDITIONING: present throughout the structure.
ARIA CONDIZIONATA: gratuita e presente in tutta la struttura.
In an automotive engineering program, students have the opportunity to learn about an array of methodological operating systems that are present throughout the industrial engineering industry.
In un corso di studi di ingegneria dell'autoveicolo, gli studenti hanno l'opportunità di imparare a conoscere una serie di sistemi operativi e metodologici diffusi nell'intero settore dell'ingegneria industriale.
Ever-present throughout these cultural shifts, though, have been the Argentine passions for tango, gaucho, football and beef, which have continued to lure visitors from the world over.
Sempre presenti, anche attraverso questi cambiamenti culturali, le passioni argentine, per tango, gaucho, calco e manzo, che hanno continuato ad attirare visitatori da tutto il mondo.
Warm shades, wood and marble create a unique hotel atmosphere, present throughout the public spaces and the cosy rooms and apartments.
Tonalità calde, legno e marmo creano un'atmosfera davvero particolare, presente sia nelle aree pubbliche sia nelle accoglienti camere e appartamenti.
In the paschal event and the Eucharist which makes it present throughout the centuries, there is a truly enormous “capacity” which embraces all of history as the recipient of the grace of the redemption.
C'è, nell'evento pasquale e nell'Eucaristia che lo attualizza nei secoli, una « capienza davvero enorme, nella quale l'intera storia è contenuta, come destinataria della grazia della redenzione.
We are part of the network present throughout Pisa province and we envisage setting up in neighbouring regions.
Fa parte di una rete diffusa capillarmente su tutto il territorio della provincia di Pisa con prospettive di diffusione nelle provincie limitrofe.
Substance: is boundless space, without parts, homogeneous, the same throughout, the all containing “no thing, ” unconscious sameness, which is, nevertheless, present throughout nature.
Sostanza: è uno spazio senza confini, senza parti, omogeneo, uguale in tutto, il tutto contenente "nessuna cosa", identità inconscia, che tuttavia è presente in tutta la natura.
The concept of the tri-unity of God, on the other hand, is present throughout Scripture.
Il concetto della trinità di Dio, d’altra parte, è presente in tutta la Scrittura.
Vampires, mysticism - all this is present throughout all series.
Vampiri, misticismo: tutto questo è presente in tutte le serie.
In Sacred Scripture, God’s mercy is present throughout the entire history of the people of Israel.
Nella Sacra Scrittura, la misericordia di Dio è presente lungo tutta la storia del popolo d’Israele.
The second national meeting was broadcasted online, allowing nine participants to be virtually present throughout the day (view the broadcast).
Il secondo meeting nazionale è stato trasmesso online, permettendo a nove partecipanti di essere virtualmente presenti durante la giornata (vedi la trasmissione).
We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time.
E saremo presenti in tutto il volume dell'oceano, quando vorremo, comunicando in tempo reale.
So within five to seven years, I see us having a capacity to be completely present throughout the ocean and have all of that connected to the Internet, so we can reach many, many folks.
Per questo fra cinque o sette anni, posso prevedere che saremo in grado di essere presenti al 100% in tutto l'oceano ed avere tutto ció connesso ad internet, in modo da poter raggiungere molte persone.
2.8975269794464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?