And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: «Chi sono io secondo la gente?
And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
Chapitre 11 Il Pater 1 Un giorno Gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «Signore, insegnaci a pregare, come anche Giovanni ha insegnato ai suoi discepoli.
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
Mentre io parlavo ancora, pregando e confessando il mio peccato e il peccato del mio popolo d’Israele, e presentavo la mia supplicazione all’Eterno, al mio Dio, per il monte santo del mio Dio,
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
Io ero nella città di Ioppe in preghiera, ed in un’estasi, ebbi una visione; una certa cosa simile a un gran lenzuolo tenuto per i quattro capi, scendeva giù dal cielo, e veniva fino a me;
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
E, mentre pregava, il suo volto cambiò d'aspetto e la sua veste divenne candida e sfolgorante
It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven.
Quando Salomone ebbe finito di rivolgere al Signore questa preghiera e questa supplica, si alzò davanti all'altare del Signore, dove era inginocchiato con le palme tese verso il cielo
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Ogni uomo, che prega o profetizza col capo coperto, fa vergogna al suo capo.
Today I am united with you in prayer in a special way, praying for the gift of the presence of my most beloved son in your home country.
Oggi sono vicina a voi in modo particolare e prego per il dono della presenza del mio amato figlio nel vostro paese.
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
noi che con viva insistenza, notte e giorno, chiediamo di poter vedere il vostro volto e completare ciò che ancora manca alla vostra fede
I am with you and am praying for you but I cannot without your ‘yes’.
Io sono con voi e vi amo con il mio amore materno.
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
12Mentre ella prolungava la preghiera davanti al Signore, Eli stava osservando la sua bocca.
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Pregate anche per noi, perché Dio ci apra la porta della predicazione e possiamo annunziare il mistero di Cristo, per il quale mi trovo in catene
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Quando tutto il popolo fu battezzato e mentre Gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si apr
I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son.
Prego che, come comunità, gioiosamente viviate la fede e l’amore di mio Figlio.
The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Tutta l'assemblea del popolo pregava fuori nell'ora dell'incenso
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
E quando vi mettete a pregare, se avete qualcosa contro a qualcuno, perdonate; affinché il Padre vostro che è nei cieli, vi perdoni i vostri falli.
We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Noi rendiamo continuamente grazie a Dio, Padre del Signore nostro Gesù Cristo, nelle nostre preghiere per voi
I am praying with you and for you, little children, that from day to day you may become still more open to God’s will.
Sappiate, cari figli, che la Madre prega per voi e che vi ama con amore materno. Perciò perseverate.
I am praying that the light of the love of my Son may illuminate you, so that you may triumph over weaknesses and come out of misery.
Prego che la luce dell’amore di mio Figlio vi illumini, che vinciate le debolezze e usciate dalla miseria.
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
Allora quegli uomini accorsero tumultuosamente, e trovarono Daniele che faceva richieste e supplicazioni al suo Dio.
I love you and I am praying for your conversion without ceasing before my Son Jesus.
Io che sono la Vostra Mamma e vi amo immensamente desidero che vi salvate tutti.
I am with you and am praying for you.
Non abbiate paura, non siete soli: io sono con voi!
I am praying to my Son to give you Divine wisdom and strength.
Prego mio Figlio affinché vi dia la sapienza e la forza divina.
I am with you and am praying for you to succeed.
Io sono con voi e prego affinché ci riusciate.
I am praying for you and I intercede before God for each individual.
Sono con voi ed intercedo per voi.
You, dear children, wish to obtain graces, but you are not praying.
Guardatevi intorno, cari figli, e vedrete quanto è grande il peccato che domina su questa terra.
Therefore, my children, do not stop praying for the gift of faith.
Figli miei, si salveranno solo coloro che con amore e fede camminano verso il Padre Celeste.
I am with you and am praying for you in this time of grace which God desires to give you.
Vi invito a stare con me nella preghiera, in questo tempo di grazia, in cui le tenebre lottano contro la luce.
In praying for them you are showing to my Son that you love Him and follow Him.
Pregando per loro, voi mostrate a mio Figlio che lo amate e lo seguite.
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
La dedicazione 7: 1 Appena Salomone ebbe finito di pregare, cadde dal cielo il fuoco, che consumò l'olocausto e le altre vittime, mentre la gloria del Signore riempiva il tempio.
You want to clean that up when you've finished praying to it?
Pensate di pulire quando avrete finito di pregare?
He's praying for the door to open.
Sta pregando che si apra la porta.
Sought through prayer and meditation to improve our conscious contact with God as we understood Him, praying only for knowledge of His will for us and the power to carry that out.
Abbiamo cercato attraverso la preghiera e la meditazione, di migliorare il nostro contatto cosciente con un Potere più grande di noi, chiedendo solo di conoscere la Sua volontà per noi e di avere la forza di metterla in atto.
Illyrio said they are sewing dragon banners and praying for his return.
Illyrio ha detto che stanno tessendo i vessilli del drago e che pregano per il suo ritorno.
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
Noi rendiamo grazie a Dio, Padre del Signor nostro Gesù Cristo, nelle continue preghiere che facciamo per voi,
I am praying for you to be all the more open to prayer.
Prego per voi perché siate sempre più aperti alla preghiera.
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
e Anna disse: «Ti prego, mio signore. Per la tua vita, signor mio, io sono quella donna che era stata qui presso di te a pregare il Signore
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.
Quando vi mettete a pregare, se avete qualcosa contro qualcuno, perdonate; affinché il Padre vostro, che è nei cieli vi perdoni le vostre colpe.
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Dopo aver riflettuto, si recò alla casa di Maria, madre di Giovanni detto anche Marco, dove si trovava un buon numero di persone raccolte in preghiera
I am with you and am praying with you.
Sono con voi, prego insieme a voi.
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
Ma voi, carissimi, costruite il vostro edificio spirituale sopra la vostra santissima fede, pregate mediante lo Spirito Santo
1.676246881485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?