I said to myself, "As clear as this may be, as potent a feeling as this is as true a thing as I believe that I have witnessed today, it must wait.
"per quanto potente sia questa sensazione, " "per quanto veritiero sia ciò che credo di aver vissuto oggi, " "bisogna aspettare.
Those same molecules, they become methane, and methane is a 25 times more potent greenhouse gas than carbon dioxide.
Quelle stesse molecole diventano metano, e il metano è 25 volte più potente dei gas serra rispetto al diossido di carbonio.
We can try and render the chains of mass surveillance invisible or undetectable, but the constraints that it imposes on us do not become any less potent.
Possiamo provare a rendere le catene della sorveglianza di massa invisibili o impercettibili, ma i limiti che ci impongono non diventano meno forti.
Our potent supplement is made up of 25% real badger milk.
Il nostro potente supplemento e' composto dal 25% di vero latte di tasso.
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
E' una creatura simile alla vostra puzzola.
All the more potent for he is driven now by fear of Sauron.
Sarà sempre più spietato perché ora è spinto dalla paura di Sauron.
These balloons fill with a highly potent helium synthesis giving the Luna Ghost his weightless appearance.
Queste camere d'aria piene di elio compresso... permettevano al fantasma... di svolazzare leggiadro.
I've felt these effects before, but this was so much more potent.
Ho già provato questi effetti, ma stavolta era molto più potente.
With it, we have a tiny, but potent, chance to deny fate.
Con esso, abbiamo una minuscola, ma forte, possibilita' di rinnegare il fato?
To defeat a man like Sargon, well-versed in the black arts, one would require a potent weapon indeed.
Per battere un uomo come Sargon, ben disposto nelle arti oscure, in effetti, e' necessaria un arma potente
The poison used against Merlin was made more potent by magic.
Il veleno assunto da Merlino e' stato reso piu' potente dall'uso della magia.
Trenbolone is also much more potent than testosterone at suppressing endogenous androgen production.
Trenbolone è anche molto più potente del testosterone a sopprimere la produzione endogena di androgeni.
It has the same potent buildings with a lot less threat of adverse effects.
Ha le stesse case potenti con meno rischi di effetti negativi.
The venom of this species is potent enough to kill a human.
Il veleno di questa specie e' potente abbastanza da uccidere una persona.
Potent art Thou to do what pleaseth Thee.
Il potere Tu hai di fare quel che Ti piace.
You see, in addition to being Marcel's rather potent secret weapon, this girl Davina is holding my brother captive.
Vedi, oltre ad essere la potente arma segreta di Marcel, questa ragazza, Davina, tiene prigioniero mio fratello.
You've been prescribing a rare, potent drug to somebody you met once in a coffee shop two years ago?
Ha prescritto un farmaco potente a qualcuno che ha conosciuto al bar due anni fa?
After last time, I'm sure I don't have to remind you just how potent and powerful...
Dopo l'ultima volta, sono certo di non doverti ricordare - quanto sia forte e potente...
I'll be appealing to a far more potent emotion than that.
Vorrei suscitare un'emozione ben più forte di questa.
I mean, the toxin in his blood is still potent.
Insomma, le tossine presenti nel sangue sono ancora potenti.
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative.
Metterei nel tuo cocktail di meta' mattina un potente sedativo insapore.
I'm part of a small but potent department of a private security force.
Faccio parte di una forza di sicurezza privata, un reparto piccolo ma incisivo.
Perhaps potent enough to stage a successful coup in the coming months.
Forse potente abbastanza... da poter attuare un colpo di stato nei prossimi mesi.
Batiatus, now purse-proud and so potent with charm.
Batiato, ora pieno di se' e cosi' pieno di fascino.
They say these be the more potent anyway.
Si dice che siano le piu' potenti, oltretutto.
But, you know, I have some really potent medical weed at my house if you want to come over?
Ma se volete ho dell'erba medica molto potente a casa che dite, volete venire?
Each generation more potent than the one before.
Ogni generazione più forte e poderosa della precedente.
You two, along with one of their techs, will be administering a potent toxin to the fungus.
Voi due, insieme a uno dei loro tecnici, somministrerete una potente tossina al fungo.
That must have been one potent toad he ate.
Deve aver mangiato un rospo davvero potente.
But I read online that this actually encourages more potent strains of infection.
Ma ho letto su lnternet che favorisce infezioni più resistenti.
Your blood is a potent binding agent for a witch's spell.
Il tuo sangue e' un potente elemento per legare un incantesimo.
Your father Charles, as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago.
Suo padre Charles, un uomo d'affari di successo, da grande filantropo... quale era, non li ha riconosciuti come legittimi, decenni fa.
Language really is the most potent trait that has ever evolved.
Il linguaggio è veramente il tratto più potente che sia mai evoluto.
Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.
Voce: La luna è uno dei simboli più forti della magia.
What is it about transgression that makes desire so potent?
Cosa c'è nella trasgressione che rende il desiderio così potente?
It's a very potent weapon of mass destruction.
È una potente arma di distruzione di massa.
The creative spirit in Africa, the creative tradition, is as potent as it has always been, if only designers could look within.
Lo spirito creativo in Africa, la tradizione creativa, è potente come sempre, se solo i designer potessero guardarsi dentro.
And that little stop, look, go, is such a potent seed that it can revolutionize our world.
e quel piccolo stop, guarda, vai, è un seme così potente che può rivoluzionare il mondo.
Studying visual art, I figured I'd learn something about how to see -- a really potent lesson for a kid who couldn't change so much of what he was seeing.
Studiare arte visiva mi avrebbe insegnato qualcosa sul come osservare. Una lezione molto importante per un ragazzo che non poteva cambiare gran parte di quello che vedeva.
And we want to measure this because, well, while you're eating a strawberry or drinking tea, why not select the one that's most potent for preventing cancer?
E vogliamo misurarle tutte perché... beh, quando volete mangiare una fragola, o bere il thé, perché non scegliere quelli più efficaci per prevenire il cancro?
They're all common ones: Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared, and you can see clearly that the teas vary in their potency, from less potent to more potent.
Sono tutti ben conosciuti, il thè cinese al gelsomino, il thè giapponese sencha, l'earl grey e una miscela speciale messa a punto da noi. Potete vedere chiaramente come i thè varino per efficacia, da quello meno a quello più potente.
But what's very cool is when we combine the two less potent teas together, the combination, the blend, is more potent than either one alone.
Ma la cosa sorprendente è che quando testammo insieme i due thè meno potenti, la miscela risultante si dimostrò più efficace di ciascuna altra varietà presa singolarmente.
You can see they clearly hold their own, and in some cases, they're more potent than the actual drugs.
Come potete vedere, non solo non sfigurano, ma in qualche caso sono più efficaci dei farmaci veri e propri.
2.0853991508484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?