Translation of "own place" in Italian


How to use "own place" in sentences:

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Saul cessò dall'inseguire i Filistei e questi raggiunsero il loro paese
And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
Dopo che Rachele ebbe partorito Giuseppe, Giacobbe disse a Làbano: «Lasciami andare e tornare a casa mia, nel mio paese
He will do nothing in his own place.
Non farà niente mentre siamo sul suo territorio.
Who'd have the bad sense to fuck with you in your own place?
Chi avrebbe il cattivo gusto di scoparti a casa tua?
You should have your own place.
Dovreste avere la vostra casa. E sai cosa?
Just for a couple weeks, till I can save enough to get my own place.
Giusto un paio di settimane, finché avrò abbastanza per una casa mia.
I need to get my own place.
Devo andare a vivere da sola.
I got a fantastic offer for my own place.
Ho un'offerta per aprire un posto mio.
I've got to get my own place.
Devo trovarmi una casa tutta mia.
I'm telling you, it's time you got your own place.
Ti assicuro, è il momento di prenderti un appartamento.
Hey, maybe you can get your own place now.
Hey, forse è possibile prendete il vostro posto proprio adesso.
You can crash at our house until you get your own place.
Puoi stare a casa nostra finché non ne trovi una tua.
Why don't you get your own place?
Perché non ti cerchi un altro posto?
No, I miss having my own place to wash my own clothes and... take a shower for that matter.
No, mi manca un posto tutto mio dove poter fare il bucato, e... farmi una doccia, per quel che importa.
Uh, well, I know the remodel is coming up, so I thought I'd make it easy on you guys and find my own place.
Ecco, so che state per ristrutturare, quindi ho pensato di facilitarvi le cose e andare a vivere per conto mio.
I'm thinking about getting my own place.
Stavo pensando di andare a vivere da solo.
I'm going to move out, get my own place.
Trasferirmi, trovare un posto tutto per me...
So I take it your... mom's not gonna give you the money for your own place?
Quindi immagino che tua... madre non ti dara' i soldi per comprarti una casa tutta tua?
I really need to get my own place.
Mi serve davvero una casa tutta mia.
I was even gonna open my own place someday.
Volevo anche aprirne uno mio un giorno.
He needs this time to find his own place in the world.
Gli ci vorrà tempo per trovare il suo posto nel mondo.
Um, do you think I could stay here for a few days till I find my own place?
Pensi che potrei rimanere qui per qualche giorno finche' non trovo una casa?
So Jason said we could crash with him and his roommates until we find our own place.
Jason ha detto che possiamo stare con lui e i suoi coinquilini finche' non ci troviamo un posto nostro.
You'll go now, back to your own place and leave us be.
Ora vattene... tornatene a casa. E lasciaci in pace.
I think it's really sweet that you're getting him his own place out here.
E' molto dolce che gli abbia trovato una casa qui vicino...
I finally got my own place.
Finalmente ho una casa tutta mia.
I'm wondering why you can't fuck in your own place is all.
Mi chiedo perche' non puoi scopare a casa tua.
The point was nicely summarized by the poet John Milton who wrote, "The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven."
Il concetto fu illustrato chiaramente dal poeta John Milton, che scrisse: "La mente è un luogo a sé, e in sé può trasformare l'inferno in un paradiso, e il paradiso in un inferno".
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
Potranno ripristinare i loro altari, adorare i loro dèi a modo loro, nei loro luoghi.
The pride of people about their own place of living, and there were feelings that had been buried deep for years under the fury of the illegal, barbaric constructions that sprang up in the public space.
L'orgoglio delle persone nei loro luoghi di vita, dove ci furono sentimenti che sono stati sotterrati profondamente per anni sotto la furia di costruzioni abusive e barbariche che sono spuntate fuori su spazi pubblici.
I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
Fisserò un luogo a Israele mio popolo e ve lo pianterò perché abiti in casa sua e non sia più agitato e gli iniqui non lo opprimano come in passato
I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
Destinerò un posto per il mio popolo Israele; ivi lo pianterò perché vi si stabilisca e non debba vivere ancora nell'instabilità e i malvagi non continuino ad angariarlo come una volta
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
a prendere il posto in questo ministero e apostolato che Giuda ha abbandonato per andarsene al posto da lui scelto
1.7555248737335s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?