Seriously, with all the heavy-duty stuff happening under our roof, one of the most tried and true interventions we know of, is to bake cookies.
Seriamente, con tutte le faccende pesanti che accadono sotto il nostro tetto, uno degli interventi più sperimentati e più riusciti che conosciamo è cuocere biscotti.
You get better sun on our roof.
Ce n'e di piu sul nostro terrazzo.
The Grand Nagus, here under our roof.
II Grande Nagus, qui insieme a noi.
A pair of crows had come to nest on our roof as if they had come for Lhamo.
Due corvi avevano fatto il nido sul tetto. Forse erano venuti per Lhamo.
This guy got on our roof in, like, a second.
Questo tizio è salito sul nostro tetto in, tipo, un secondo.
O-Our roof is 10 feet high.
Il nostro tetto è alto più di due metri e mezzo.
You shouldn't be doing anything like this under our roof.
..sotto questo tetto. - Come se voi non lo aveste mai fatto. Clark..
We've had a ruddy monster under our roof all right, but it weren't my mother!
C'era davvero un maledetto mostro sotto il nostro tetto, ma non era mia madre!
Someone's taking the piss, someone under our roof.
Qualcuno ci sta fregando, qualcuno sotto il nostro tetto.
Jimmy, do you remember how we used to lay out on our roof in queens, remember?
Jimmy, ti ricordi quando andavamo a stenderci sul nostro tetto nel Queens, ti ricordi?
Well, there's no way we can have two kids whose hormones are exploding living together under our roof.
Beh, non esiste che teniamo due ragazzi con gli ormoni che tra poco gli esplodono sotto lo stesso tetto.
The ducts and the crawlspaces above these top-floor rooms that's how we get our roof access.
I condotti nel sottotetto di queste stanze all'ultimo piano... e cosi' che arriveremo al tetto.
There was no infighting under our roof.
Non c'erano liti sotto il nostro tetto.
You got onto our roof via the fire escape next door.
È salito sul tetto grazie alla scala antincendio del palazzo di fianco.
That she'd do it from our roof.
Che l'abbia fatto dal nostro tetto.
If we were judged right now, how many under our roof would burn?
Se dovessimo essere giudicati in questo momento, quante, tra le persone qui presenti, verrebbero condannate?
Then you can no longer live under our roof with our family.
Allora non puoi piu' vivere in casa nostra... con la nostra famiglia.
Of course, there are still bad people in this world who commit heinous crimes... and it is unfortunate that one of these sickos ended up under our roof.
Ovviamente, esistono ancora delle persone malvagie al mondo, che commettono reati ignobili, ed e' una spiacevole coincidenza che uno di questi... pervertiti sia finito tra le nostre mura.
The wind blew my son's frisbee up onto our roof.
Il vento ha mandato il frisbee di mio figlio sul tetto.
Besides this idiot we have some other new friends under our roof tonight.
Oltre a questo idiota abbiamo alcuni altri nuovi amici sotto il nostro tetto di stasera.
And I finally found her, on our roof.
E poi l'ho trovata. Sul nostro tetto.
They have been caught fornicating under our roof.
Sono stati scoperti a fornicare sotto il nostro tetto.
We have two teenagers living under our roof.
Abbiamo... due adolescenti che vivono sotto il nostro tetto.
I would not have it extinguish beneath our roof.
Non voglio vederla estinta sotto al mio tetto.
What all of Capua longs to see, but only a privileged few under our roof may bear witness to.
Cio' che tutti i cittadini di Capua muoiono dalla voglia di vedere, ma a cui solo un pugno di privilegiati sotto questo tetto potranno assistere.
Well, it's certainly a great day for Downton to welcome a duke under our roof.
Bene, di certo e' un gran giorno per Downton... poter accogliere un duca sotto il nostro tetto.
When I went out this morning to get the newspaper I saw a pizza on our roof.
Quando sono uscita stamattina per prendere il giornale, ho visto una pizza sul tetto.
It's better to have him home under our roof than out running amok.
E' meglio averlo sotto il nostro tetto che fuori a darsi alla pazza gioia.
Did you not think that we would inquire about someone living under our roof?
Non pensi che dovremmo indagare su qualcuno che vive sotto il nostro tetto?
We don't often have a member of Clan Zamora under our roof.
Non abbiamo spesso un membro del Clan Zamora sotto il nostro tetto.
We made a deal when you moved back in that as long as you're under our roof, you will take your meds.
Abbiamo fatto un patto quando sei tornato. Che finche' fossi stato sotto il nostro tetto, avresti preso le medicine.
They pulled the whole "not under our roof" thing.
Loro... sono saltati su... con la storia del "non in questa casa".
And if he's going to live under our roof, he's going to live under our rules.
E se vuole vivere in casa nostra, dovra' seguire le nostre regole.
In other words, so long as you remain under our roof, you'll be safe.
E anche se lo facesse, gli sparerebbero a vista. In altre parole... finche' resterai sotto il nostro tetto, sarai al sicuro.
In fact, our swags are now our first choice of accommodation when not using our roof top tents.
In effetti, i nostri swag sono ora la nostra prima scelta di alloggio quando non utilizziamo le nostre tende sul tetto.
After an EF3 tornado ripped straight through our town and took parts of our roof off, I decided to stay in Massachusetts, instead of pursuing the master's program I had moved my boxes home that afternoon for.
Dopo che un tornado di livello F3 ha sventrato la nostra città e scoperchiato parte del tetto di casa, ho deciso di rimanere nel Massachussets invece di trasferirmi a studiare un Master per il quale stavo preparando il trasloco.
I inspected the solar panels on our roof.
Ho esaminato i pannelli solari sul nostro tetto.
"The answer to our problem is to start building great big tanks and attaching them to the downspouts of our roof gutters, rainwater harvesting."
"La soluzione ai nostri problemi è di costruire dei grandi contenitori e attaccarli alle grondaie, raccogliendo la pioggia."
So big, shiny black solar cells on our roof mean our electricity bill rarely exceeds more than five bucks in a month.
Avere piccole celle solari nere sui nostri tetti significa che la bolletta elettrica supera raramente i 5 dollari al mese.
This is our roof in New York, the roof of the studio.
Questo è il nostro tetto a New York, il tetto del nostro studio.
1.1029839515686s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?