Translation of "our dads" in Italian

Translations:

nostri padri

How to use "our dads" in sentences:

Our dads got to go to WWll.
I nostri padri hanno fatto la guerra.
Whatever happened with our dads, it has nothing to do with us.
Ciò che è successo fra i nostri genitori non c'entra con noi.
I knew that things were gonna be weird because of that stuff with our dads.
Sapevo che le cose tra di noi si sarebbero fatte strane per colpa dei nostri padri.
Our dads were alike in another way.
I nostri padri erano simili in un altro modo.
Well, I guess I'm not the man either of our dads wanted me to be.
Beh, credo di non essere l'uomo che i nostri due padri avrebbero voluto che fossi.
Our dads worked together when we were kids and Greg and I stayed friends.
I nostri padri hanno lavorato insieme quando eravamo piccoli, e... Greg ed io siamo rimasti amici.
Heard our dads used to come swimming here, back in the day.
Ho sentito che i nostri padri venivano a nuotare qui ai loro tempi.
Our dads know each other, right?
I nostri padri si conoscono, vero?
I'm-- our dads, they play chess together.
Io... beh, ecco... mio padre e tuo padre giocano a scacchi insieme.
Sounds like our dads would get along.
Mi sa che andrebbe d'accordo con mio padre.
Our dads were friends or something, right?
I nostri padri erano amici o qualcosa, vero?
We learn it from our dads and they learn it from their dads.
La impariamo dai nostri padri, che a loro volta la impararono dai loro padri.
Look, even if Mom never gets back together with either one of our dads, we're still brothers.
Ascolta, anche se mamma non tornera' mai insieme con nessuno dei nostri padri, noi siamo sempre fratelli.
Is there a scenario-- and hear me out-- where you might consider doing kind of a three-way deal with both of our dads?
Esiste uno scenario, e ascoltami bene... in cui potresti considerare un accordo a tre con entrambi i nostri padri?
Our families shared a campsite in the UP when our dads got work cutting trees.
Le nostre famiglie vissero insieme in un campo nel Michigan quando i nostri padri... trovarono lavoro come boscaioli.
Right now, our dads are in the White House, and they're gonna do whatever they need to do to get us out of here.
Adesso i nostri padri sono alla Casa Bianca, per fare... tutto il possibile per tirarci fuori da qui.
You know, many of us don't get to know our dads as men until they're older, past middle age, maybe a little beaten down by life.
Sai, molti di noi non riescono a vedere i propri padri come uomini finche' non sono piu' grandi, nella mezza eta', un po' abbattuti dalla vita, magari.
Let's turn ourselves in, go talk about our feelings, maybe grab a beer, figure out why our dads didn't love us enough.
Vi consegnate, parlate dei vostri sentimenti, magari vi bevete una birra e scopriamo perché vostro padre non vi ha amato abbastanza.
The disciplinary code of Team Gibbs is heavily influenced by our dads.
Il codice disciplinare della Squadra di Gibbs e' fortemente influenzato dai nostri padri.
But it's okay, 'cause Screaming Eagle, the Indian chief who raised Tommy, said he'd be all our dads, too.
Ma va bene comunque perché Aquila Urlante, il capo indiano che ha cresciuto Tommy, ha detto che farà da papà anche a noi.
Because our dads cut off our moms' credit cards.
Perche' i nostri padri hanno bloccato le carte di credito alle nostre madri.
And the best part is the reverend says the girls and I get to go to a purity ball. With our dads.
E la cosa piu' bella e' che il reverendo ha detto che io e le ragazze possiamo andare al Ballo della Purezza... con i nostri padri!
Both of our dads were cold-blooded killers, which is ironic, because you and I cannot be killed.
Entrambi i nostri padri... sono assassini a sangue freddo, il che e' ironico, perche' io e te... non possiamo... essere... uccisi.
All because our dads hate each other.
Tutto perche' i nostri padri si odiano!
We're gonna name him after our dads.
Lo chiameremo come entrambi i nostri padri.
We've all inherited our genes from our moms and our dads.
Tutti abbiamo ereditato i geni da nostra madre e nostro padre.
9.3610410690308s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?