How wonderful would it be, while we discover faraway planets, to rediscover the needs of the brothers and sisters orbiting around us.
Come sarebbe bello se, mentre scopriamo nuovi pianeti lontani, riscoprissimo i bisogni del fratello e della sorella che mi orbitano attorno!
Orbiting the planet at maximum velocity.
Siamo in orbita intorno al pianeta a velocità massima.
Then V'Ger must withdraw all the orbiting devices.
Allora V'Ger deve ritirare gli ordigni dall'orbita.
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Qui vedete la Morte Nera che orbita intorno alla luna boscosa di Endor.
An endless junkyard of orbiting debris.
Una discarica infinita di rottami orbitanti.
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet.
Manderemo i piloti che abbiamo... a distruggere la nave controllo dei droidi in orbita.
Space is filled with orbiting children.
Lo spazio infatti è pieno di bambini in orbita.
And we're all like little moons orbiting around.
E noi siamo come piccole lune che gli ruotano intorno.
If he were any bigger, he'd have moons orbiting him.
Se fosse piu' grosso, le lune gli orbiterebbero intorno.
Are there any aircraft orbiting the city?
Ci sono velivoli che sorvolano Ia città?
But, Clark, she's been orbiting your secret for years and I think... she may finally be coming in for a landing.
Ma Clark, sta orbitando intorno al tuo segreto da anni e io penso sia finalmente giunta in fase di atterraggio.
We picked up on seven hives orbiting a single planet.
Abbiamo captato sette navi alveare in orbita intorno a un unico pianeta.
In Prey, you awaken aboard Talos I, a space station orbiting the moon in the year 2032.
In Prey, vi risveglierete a bordo di Talos I, una stazione spaziale che orbita la luna nel 2032.
The Nine Realms travel within Yggdrasil orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun.
I Nove Regni viaggiano all'interno di Yggdrasil... che orbita intorno a Midgard come i vostri pianeti intorno al sole.
On a planet orbiting one of those spots of light up there -- a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known.
Su un pianeta orbitante intorno a uno di quei punti luminosi lassù. Un logoro, buio pezzo di roccia lontano dalla casa che non ho mai conosciuto.
Orbiting a main sequence yellow star just as you said it would.
KELOR: Orbita intorno a una stella di sequenza principale.
That's the Ark orbiting above us.
E' l'Arca, che ci gira intorno, in orbita.
And when Venus appears, peacefully orbiting the earth, you can tell your people I know what I'm doing.....we're headed in the right direction, and that I can lead us all to a land filled with opportunity.
E quando Venere apparira', orbitando placidamente intorno alla Terra... potrai dire alla tua gente che so cosa faccio... che siamo diretti nella giusta direzione... e che posso condurci tutti verso una terra... colma di opportunita'.
But when you're orbiting a black hole not enough can happen.
Ma quando sei nell'orbita, un buco nero ne controlla quasi ogni probabilità.
I contacted the Volm orbiting team as you requested.
Ho contattato la squadra in orbita dei Volm, come avete richiesto.
I raided my stash of wisdom tooth Percocet... and I am orbiting fucking Saturn right now.
Ho preso il Percocet per il dente del giudizio e ora sto orbitando intorno a Saturno, cazzo.
The planet's probably orbiting a red dwarf.
E' probabile che il pianeta orbiti intorno ad una nana rossa.
Wait, how do we know there'll be a planet orbiting this star you're talking about?
Aspetta, come facciamo a sapere che ci sara' un pianeta nell'orbita della stella di cui parliamo?
Every 24 hours, our station in Hawaii will transmit a signal to Landsat 7, our deep orbiting satellite, which will amplify and relay the signal to our targeted planet which is, rather grandly, entitled Planet G.
Ogni 24 ore, la nostra centrale alle Hawaii trasmetterà un segnale a Landsat 7, il nostro satellite più lontano, il quale amplificherà e inoltrerà il segnale al pianeta individuato, forse quello " giusto" e chiamato pertanto " Pianeta G".
Currently, I am orbiting 400 kilometers above Earth, while simultaneously talking to a capsule communicator in Houston and our Webcast server in New York-- three distinct, individual points, connected.
In questo momento, sto orbitando a 400 chilometri sopra la Terra, mentre simultaneamente parlo a un Capsule Communicator a Houston e al nostro webcast server a New York. Tre distinti punti individuali... connessi.
There are seven Zeus satellites orbiting Earth.
Ci sono sette satelliti Zeus in orbita intorno alla Terra.
According to NASA, "It is a microgravity laboratory in which an international crew of six people live and work while traveling at a speed of five miles per second, orbiting Earth every 90 minutes."
Secondo la NASA, "è un laboratorio di microgravità in cui un equipaggio internazionale di sei persone vive e lavora mentre viaggi in una velocità di cinque miglia al secondo, in orbita della Terra ogni 90 minuti".
So we move this Earth very close -- 30 kilometers outside -- and we notice it's perfectly fine orbiting around the black hole.
Quindi muoviamo questa Terra molto vicino -- 30 Km fuori -- e notiamo che sta orbitando perfettamente intorno al buco nero.
However, think about this: This thing is orbiting the Sun at 10, 20 miles per second.
Tuttavia, pensateci. La cometa orbita intorno al sole a 15 km al secondo, 35 km al secondo.
So the Earth is cool, but what we really want to show are the spacecraft, so I'm going to bring the interface back up, and now you're looking at a number of satellites orbiting the Earth.
La Terra è fantastica ma quello che vogliamo davvero mostrarvi sono i veicoli spaziali, e, per farlo, tornerò all’interfaccia di prima. Ora vedete una serie di satelliti che orbitano intorno alla Terra.
So I'm just going to double-click on Vesta, and here we have Dawn orbiting Vesta, and this is happening right now.
Ecco, faccio doppio clic su Vesta, ed ecco Dawn che orbita attorno a Vesta, e questo sta succedendo proprio in questo istante.
But it's the search for planets orbiting stars far away.
Ma vi parlerò della ricerca di pianeti orbitanti attorno a stelle molto lontane.
And you'll see here the planets as well as some spacecraft that are also orbiting our sun.
Potrete vedere i pianeti e alcune navicelle spaziali che orbitano attorno al sole.
In this case of searching for other planets like Earth, we are making a new kind of map of the nearby stars and of the planets orbiting them, including [planets] that actually might be inhabitable by humans.
In questa ricerca di altri pianeti come la Terra, stiamo realizzando un nuovo tipo di mappa delle stelle vicine e dei pianeti che vi orbitano attorno, inclusi quelli che potrebbero essere abitati da essere umani.
And there are 4, 000 -- and still counting -- other candidates for planets orbiting other stars.
E ci sono 4.000 - e il conteggio prosegue - altri candidati a pianeti che orbitano attorno ad altre stelle.
My models show that planets orbiting cooler stars could actually be warmer than planets orbiting hotter stars.
I miei modelli mostrano che i pianeti attorno a stelle più fredde potrebbero essere più caldi di quelli attorno alle stelle più calde.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it.
Ciascuna di esse è come un sole con una scorta di pianeti che le orbitano intorno,
It's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
E' un lunedì mattina, e si è appena diffusa la notizia di questo satellite che ora gira attorno al pianeta.
You've figured out an unknown location of a satellite orbiting the planet from a known location on the ground.
Avete individuato una posizione ignota di un satellite in orbita attorno al pianeta partendo da una posizione nota sulla terra.
1.5167059898376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?