Translation of "on the responsibility" in Italian


How to use "on the responsibility" in sentences:

(b) rules providing for checks on the responsibility of financial actors, in particular authorising officers and accounting officers.’;
b) le regole che organizzano il controllo della responsabilità degli agenti finanziari, in particolare degli ordinatori e dei contabili.
Here, you take on the responsibility.
Ecco, perché non ci prova lei?
Somebody's got to take on the responsibility for you, Marnie.
Qualcuno deve pur essere responsabile per te, Marnie.
And together you'll take on the responsibility that goes with survival.
E prenderete insieme la responsabilità dei superstiti
I know, but his father still will give me sermon on the responsibility.
Lo so, ma se tuo padre mi fara' ancora una predica sulla responsabilità...
To take on... The responsibility and possibility.
Per affrontare... le responsabilita' e le possibilita'.
From that day forward, I took on the responsibility of being the director of the DEO.
Da quel giorno in poi, mi sono assunto la responsabilità di essere direttore del DOE.
So if you selfishly want to stand in the way and take on the responsibility of a million lives, be my guest.
Quindi se lei egoisticamente vuole essere d'intralcio ed assumersi la responsabilità di milioni di vittime, faccia pure.
(a) on the responsibility for expenditure between the date of receipt by the Commission of the support programmes, and modifications to support programmes and their date of applicability;
a) norme concernenti la responsabilità delle spese sostenute tra la data di ricevimento da parte della Commissione dei programmi di sostegno, e relative modifiche, e la data in cui entrano in applicazione;
With my father passing, I have taken on the responsibility for the estate.
Da quando e' morto mio padre... mi sono assunta la responsabilita' del patrimonio.
So Zuri took on the responsibility of raising her brother.
Quindi Zuri si e' presa la responsabilita' di crescere il fratello.
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?
Ma a lei davvero non pesa neanche un po' assumersi la responsabilità di prendere decisioni così impopolari e rischiose?
The collection, processing, and use of data in connection with the identity check are performed exclusively by and on the responsibility of the external service provider.
La raccolta, l’elaborazione e l'utilizzo dei dati in relazione al controllo d’identità sono eseguiti esclusivamente dal fornitore di servizi esterno, che ne è responsabile.
On the responsibility of the notified body, the manufacturer must affix the former's identification number on each item of pressure equipment.
Durante il processo di fabbricazione, il fabbricante appone, sotto la responsabilità dell’organismo notificato, il numero d’identificazione di quest’ultimo.
On the responsibility of the notified body, the manufacturer must affix that body's identification number to each item of transportable pressure equipment.
Il fabbricante appone, sotto la responsabilità dell'organismo notificato, il numero di identificazione di quest'ultimo su ciascuna attrezzatura a pressione.
As you may not know, or you may, since my father died, I have taken on the responsibility...
Forse non lo saprete, o forse lo saprete, ma dalla morte di mio padre mi sono assunta la responsabilita'...
Listen, McCall, part of playing first line is taking on the responsibility of being first line.
Ascolta, McCall, uno dei compiti del giocare come titolare... e' assumersi la responsabilita' di essere uno dei titolari.
CONCORD as one of the leading company in the childcare sector takes on the responsibility for protecting children in its role as an agent for social change.
CONCORD, azienda leader nel settore della puericultura, si assume la responsabilità di proteggere i bambini come agente per il cambiamento sociale.
And he knew what was needed: He had to remain and take on the responsibility of facing an evil society and a dead religious system.
Sapeva cosa occorreva: Doveva rimanere, ed assumersi la responsabilità di affrontare una malvagia società, ed un sistema religioso morto.
In addition to providing and distributing the personal training kits, the Communication Manager of TrygFonden, Trine Heidemann took on the responsibility of organizing the actual school project itself.
Oltre a fornire e a distribuire i kit di addestramento, Trine Heidemann (communication manager di TrygFronden) ha avuto la responsabilità di organizzare il progetto stesso.
If you have this insurance we will take on the responsibility for refunding your deductible excess in the event that you need to make a claim, effectively reducing the amount to $0.
Se hai questa assicurazione, ci assumiamo la responsabilità di rimborsarti la franchigia in caso di sinistro, riducendo a zero il suo importo.
The community counts especially on the responsibility and watchfulness of group leaders.
La comunità conta soprattutto sulla responsabilità e sulla vigilanza dei responsabili dei gruppi.
When acquiring new centres and taking on the responsibility of the renal patients treated there, Diaverum devotes significant efforts to integrating the clinics through a 100-day and 1-year integration plan.
Con l’acquisizione di nuovi centri e la presa in carico dei pazienti nefropatici ivi trattati, Diaverum si impegna fortemente a integrare le cliniche attraverso piani di integrazione di 100 giorni e di 1 anno.
Provision on the responsibility of beneficiaries to inform about the EAFRD support provided for their projects should be made.
Occorre inoltre adottare disposizioni relative alla responsabilità dei beneficiari di fornire informazioni in merito al contributo FEASR di cui hanno beneficiato i loro progetti.
Such functions shall be performed on the responsibility and liability of national central banks and shall not be regarded as being part of the functions of the ESCB.
Tali funzioni sono svolte sotto la piena responsabilità delle banche centrali nazionali e non sono considerate come facenti parte delle funzioni del SEBC.
On the responsibility of the notified body, the manufacturer shall affix the former's identification number during the manufacturing process.
Il fabbricante deve indicare le condizioni di funzionamento della macchina durante la misurazione ed i metodi usati per le misurazioni;
The manufacturer may, on the responsibility of the notified body, affix the notified body's identification number during the manufacturing process.
Durante il processo di fabbricazione, il fabbricante appone, sotto la responsabilità dell'organismo notificato, il numero d'identificazione di quest'ultimo.
She calls them to place themselves humbly before the Lord and examine themselves on the responsibility which they too have for the evils of our time.
Essa li chiama a mettersi umilmente di fronte a Dio e ad esaminarsi sulla responsabilità che anch'essi hanno per i mali del nostro tempo.
2.7797198295593s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?