E' un eroe. Come ho avuto questo tatuaggio sul petto?
Who are these squealing piglets jumping on my chest?
Chi sono questi porcellini che mi saltano addosso?
Then why did you put your head on my chest?
Allora perché mi hai appoggiato la testa sul petto?
You see me doing liquor store holdups with a "Born to Lose" tattoo on my chest?
Mi ci vedi a rapinare negozietti con un tatuaggio tipo "Nato per Perdere"?
I feel this heavy weight on my chest.
Sento un grosso peso sul petto.
Can't exactly see myself going into battle with that on my chest.
Non potrei immaginare di andare in battaglia con quello sul petto.
I feel like I got pressure on my chest.
Mi sento come se avessi pressione nel torace.
What I got on my chest don't concern you, Ellsworth.
I miei sfoghi non ti riguardano, Ellsworth.
Yeah, right, with this Bull's-eye on my chest.
Si, bene, con questo bersaglio che mi ritrovo sul petto.
There's a fucking snake on my chest, and I'm on nails right now.
Ho un serpente sul petto e sono sdraiato sui chiodi.
So this bicep muscle was released, like on an elastic, and it ended up here on my chest.
Il bicipite è saltato come un elastico ed è finito qui, nel torace.
I feel like there's an anvil sitting on my chest.
E' come se avessi un'incudine sul petto.
Hey mom, maybe I could get this tattooed on my chest or something?
Ehi mamma, forse potrei farmelo tatuare sul petto, o qualcosa del genere?
My Maria and her little smile when she laid on my chest.
La mia Maria e il suo piccolo srriso quando mi si è appoggiata al petto.
Will you please rub this on my chest?
Potresti per favore spalmarmi questo sul torace?
I feel like I've got a cinder block on my chest, but I'll survive.
Sento come un mattone sul petto, ma sopravvivero'.
Sometimes I can still feel your little head on my chest.
A volte sento ancora la tua testolina sul mio petto.
Is there anything you want to put on my chest?
No, nonho niente. - Vuoi consegnarlo nelle mie mani?
There may not be bars on my chest, but I have done things on this job.
Non ci saranno medaglie sul mio petto, ma ne ho fatte di cose nel mio lavoro.
It's-it's like a... it's like a fat man sitting on my chest.
È come... È come se avessi un grassone seduto sul petto.
Penny, rub Vicks on my chest.
Penny, spalmami il Vicks sul petto.
I felt like someone was standing on my chest.
Mi sembrava di avere qualcuno seduto sul petto.
My sister's blood is still warm on my chest... and you're asking me to go fight your holy war?
Sento ancora il calore del sangue di mia sorella sul petto... e tu mi chiedi di andare a combattere la tua guerra santa?
Hell, they'll probably pin a medal on my chest after this.
Probabilmente mi daranno la medaglia per questo...
And then they were on my chest and all over my legs.
Poi me le trovai sul petto e sulle gambe.
You think maybe we could just lie in the bed together and maybe you put your head on my chest or something?
Magari potresti soltanto... Stare qui accanto a me e appoggiare la testa sul mio petto o cose cosi'?
You see these spider veins on my chest?
Le vedi queste vene rosse sul mio petto?
If I was the grandson of a Howling Commando, I'd have that tattooed on my chest.
Se fossi il nipote di uno degli Howling Commandos me lo tatuerei sul petto.
Yeah, but I wanted to feel your hand on my chest.
Sì, ma volevo sentire la tua mano sul mio petto.
I couldn't handle the ridicule, so I got high and drunk and walked down to the train tracks and laid down and put two big pieces of cement on my chest and legs, and I waited for the 11:00 train.
Non sopportava di essere ridicolizzato, per cui, fumato e bevuto, camminai fino ai binari della ferrovia e mi stesi, con due grossi pezzi di cemento sul petto e sulle gambe, aspettando che arrivasse il treno delle 11.
I know this sounds weird, but could you possibly bang on my chest?
So che sembra strano, ma potresti battere sul mio petto?
It feels like someone sitting on my chest, slowly squeezing the life out of me.
E' come se qualcuno mi si fosse seduto sul petto e lentamente mi succhiasse via la vita.
I have a scar on my chest to prove it.
Ho una cicatrice sul petto a riprova di questo fatto.
Who's been dancing on my chest?!
Chi si è divertito a ballarmi sul petto?
What are those things on my chest?
Cosa sono quelle cose sul mio petto?
Y-You want to rub something on my chest?
Vuoi... vuoi strofinarmi qualcosa sul petto?
I took this approach of thinking inside the box to my canvas, and wondered what if, instead of painting on a canvas, I could only paint on my chest?
Seguii questo approccio di pensare all'interno di uno schema e riprodurlo sulla tela, e mi chiesi se invece di dipingere sulla tela, potevo solo dipingere sul mio petto.
And the feeling on my chest got worse and worse.
La sensazione sul mio petto andava sempre peggio.
2.5403950214386s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?