Translation of "often than not" in Italian

Translations:

spesso e

How to use "often than not" in sentences:

Because you know once Joey sets his mind on something more often than not, he's going to have sex with it.
Quando Joey vuole qualcosa prima o poi ci va a letto.
But more often than not, the answers we've been looking for have been inside us all along.
Ma piu' spesso di quanto ci si aspetti le risposte erano sempre state dentro di noi.
More often than not, things that you've shared with me can be explained away by simple things, like squeaky houses or rattling pipes or you know, some normal thing that's going on that has people more freaked because they're under a high degree of stress.
molto spesso, quello che mi hai raccontato.....può avere spiegazioni semplici... Può essere qualcosa di normale.....che spaventa persone che sono già sotto stress.
More often than not they lose from what I understand.
Da quanto ho saputo io il più delle volte perdono.
When they got tired of sitting, which was more often than not, they'd get up, go to the kitchen and eat some Oreos.
Quando erano stanchi di stare seduti, cosa molto frequente, si alzavano, andavano in cucina e mangiavano qualche Oreo.
It catches us up more often than not.
Ci inciampiamo più spesso di quanto si creda.
More often than not, though, the producer serves as a balance between the artistic and financial goals of the film.
Più spesso, però, il produttore serve come un equilibrio tra gli obiettivi artistici e finanziari del film.
Any specialist can tell you that in someone my age infertility is more often than not, sub-fertility.
Qualsiasi specialista puo' dirvi che in una persona della mia eta' la sterilita' e' molto spesso ipofertilita'.
More often than not, he just kept quiet.
Il piu' delle volte stava zitto.
The problem is, of course, you're rarely given that chance, more often than not you've gotta take it.
Il problema, e' ovvio, e' che raramente quell'opportunita' viene concessa, ed e' piu' facile che tu te la debba prendere.
More often than not, I am barely keeping it together.
Il piu' delle volte mantengo a stento un equilibrio.
More often than not, he's done so to protect my identity.
Di solito per proteggere la mia identita'.
No, people come to me to ask for favors, and more often than not, I'm happy to oblige.
La gente viene da me a chiedere favori, e spesso sono lieto di accontentarli.
More often than not, we... we end up having sex.
Spesso e volentieri, finiamo col fare sesso.
But more often than not, Inhumans are left to fend for themselves with few resources.
Ma molto spesso, gli Inumani sono lasciati a arrangiarsi con poche risorse.
But she was the one, more often than not, taking care of me.
Ma era lei... molto spesso, a prendersi cura di me.
And then when he'd killed her, more often than not, he'd kill himself.
E, dopo aver ucciso lei, il piu' delle volte... si sarebbe ucciso anche lui.
I believe that what the credulous mind sees as satanic possession is more often than not a malady similar to your own.
Ritengo che cio' che la mente degli ingenui dipinge come possessione, sia, nella maggior parte dei casi, una malattia simile alla vostra.
Hey, more often than not, people believe what you tell them.
Ehi, la maggior parte delle volte, la gente crede a quello che dici.
And in my experience, large men do triumph over smaller men far more often than not.
E nella mia esperienza, gli uomini piu' grossi trionfano su quelli piu' piccoli la maggior parte delle volte.
Yeah, actually, more often than not.
Si', davvero, piu' quello che altro.
More often than not, what I tell them helps good cops stay out of trouble.
Più che altro, le mie informazioni salvano la pelle ai bravi poliziotti.
Code name's Acrobat, and his intel, more often than not, winds up in the President's daily brief.
Nome in codice Acrobata, le sue informazioni finiscono molto spesso nei rapporti al presidente.
Every story is engaging and more often than not, bizarre.
Ogni storia è coinvolgente e il più delle volte, bizzarro.
Now, y'all would guess that, more often than not the highest paid player on an NFL team is a quarterback and you'd be right.
Tutti voi penserete che, quasi sempre, il giocatore piu' pagato di una squadra della NFL sia il quarterback. E avreste ragione.
But what you probably don't know is, more often than not the second highest paid player is, thanks to Lawrence Taylor, a left tackle.
Cio' che forse non sapete e' che, quasi sempre, il secondo giocatore piu' pagato e', grazie a Lawrence Taylor, un left tackle.
He's lost more often than not now.
Si perde. E' piu' di la' che di qua adesso.
I seen their prayers answered with a bullet more often than not.
Il piu' delle volte si sono presi un proiettile per tutta risposta.
I mean, people search for reason or meaning behind events in their lives, when more often than not, there is none.
Cioè, le persone cercano una ragione o un senso a ciò che succede nelle loro vite, quando molto spesso non ce n'è.
You'd think the dreamers would find the dreamers and the realists would find the realists, but more often than not, the opposite is true.
Si potrebbe pensare che i sognatori trovino i sognatori e che i realisti trovino i realisti, ma... ma piu' spesso di quanto si pensi, succede il contrario.
ln my experience, the person who brings up the subject of love is more often than not the person who is in love.
Per quel che ne so, chi parla d'amore... è facile che sia la persona direttamente interessata dal sentimento.
Another thing I can show you is, more often than not, doctors get to meet patients in X-ray form.
Un'altra cosa che vi posso mostrare, e che succede di frequente, è come i dottori vedono per la prima volta i pazienti, attraverso le rafiografie.
And speaking of values: I've noticed that in the discussion about moral persuasion online and when I'm talking with people, more often than not, there is a weird bias.
E parlando di valori, ho notato che nella discussione sulla persuasione morale online, e quando parlo con le persone, molto spesso c'è uno strano pregiudizio.
However, more often than not, animal models fail to predict what will happen in humans when they're treated with a particular drug.
Nondimeno, molto spesso, i modelli animali non riescono a predire che cosa succederà negli esseri umani quando vengono curati con un particolare farmaco.
So yes, fear was there, but I would take a good hard look at it, assess just how relevant it was and then put it where it belonged, which was more often than not behind my exhilaration, my anticipation and my confidence.
Quindi, sì. La paura c'era, ma l'avrei guardata duramente, valutato quanto fosse rilevante e dopo ricacciata dove apparteneva, dove stava più spesso dietro la mia euforia, la mia anticipazione e la mia fiducia.
The people who come up with stuff that's remarkable more often than not figure out how to put design to work for them.
E chi se ne esce con roba notevole, riesce più spesso a mettere il design al suo servizio.
More often than not it shows you exactly what you should do.
Più spesso invece vi mostra esattamente ciò che dovete fare.
But more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby.
ma ben più spesso, sono assemblate con qualunque cosa sia disponibile nelle vicinanze. Prendiamo idee dagli altri,
2.8662738800049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?