I am very excited at the beginning of this mandate, and I also feel the responsibility of a post that covers a vast field: taking care of the pastoral life of more than 1, 000 church districts.
Sono molto emozionato, all’inizio di questo mandato, e avverto anche la responsabilità di un incarico che abbraccia un campo così vasto: curare la vita pastorale di oltre 1.000 circoscrizioni ecclesiastiche.
She was its president before she was made the United States ambassador to the Holy See, and was reinstated after the end of this mandate.
Lo era già prima di essere ambasciatore degli Stati Uniti presso la Santa Sede e lo è ridiventata dopo il termine di questo suo mandato.
In light of the success of this mandate, the M&G Episode Macro Fund was launched in 2010, which follows the same strategy.
Sulla scia dei risultati conseguiti con questo mandato, nel 2010 viene lanciato M&G Episode Macro Fund, incentrato sulla stessa strategia.
The early Church understood the meaning of this mandate and gave the Eucharist to children after Baptism, as the Orthodox Church still does.
La Chiesa primitiva comprese bene il senso di questo mandato e - come si continua a fare nella Chiesa Ortodossa - dava l’Eucaristia ai bambini dopo il Battesimo.
Billag is currently tendering a bid against its competitors to win the renewal of this mandate for another seven years.
La procedura per il conferimento del prossimo mandato è in corso e Billag è nuovamente in gara con altri concorrenti per il rinnovo del mandato per altri sette anni.
In pursuit of this mandate of Christ, we are called to love peoples of all religion and cultures.
E seguendo questo mandato di Gesù, noi amiamo i popoli di qualunque religione e cultura.
The consent of the Council of the League of Nations is required for any modification of the terms of this mandate.
Il beneplacito del Consiglio della Lega delle Nazioni è richiesto per qualsiasi modifica dei termini di questo mandato.
But steadily the Jews were betrayed by Britain's administration of this mandate (and the demise of the British Empire can be dated from that betrayal); the land was parceled out to Jordan, Syria, Lebanon, etc.
Ma gli ebrei furono decisamente traditi dall'amministrazione britannica di quel mandato (e la fine dell'impero britannico può essere datata a quel tradimento); la terra fu spartita fra Giordania, Siria, Libano, ecc...
I am quite content… Such were the words that rose from our hearts at the end of this mandate.
Ecco le parole che salgono dal nostro cuore in questo fine di mandato.
We will prepare the ground for this to happen in the second half of this mandate.
Creeremo le premesse in tal senso nella seconda metà di questo mandato.
The Mandatory shall have full powers of legislation and of administration, save as they may be limited by the terms of this mandate.
Il Mandatario avrà i pieni poteri di legislazione e di amministrazione, fatta salva la loro limitazione derivante dai termini di questo mandato.
Because of this mandate, the Apostles and their successors in priestly charity would henceforth be able to say with humility and truth: "I absolve you from your sins".
Grazie a questo mandato gli Apostoli e i loro continuatori nella carità sacerdotale potranno ormai dire con umiltà e verità: Io ti assolvo dai tuoi peccati.
In the same way, he should live the ecclesial dimension of this mandate, realizing it in a communitarian spirit and following the programs therein.
Così pure sappia vivere la dimensione ecclesiale di questo mandato, realizzandolo in spirito comunitario e seguendo programmi d'insieme.
1.8917088508606s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?