Carl’s appointment follows Rakesh Bhasin’s decision to complete his nine year tenure as Colt’s CEO at the end of his current period of secondment from Fidelity, which is scheduled to expire on 31 December 2015.
La nomina di Carl segue la decisione di Rakesh Bhasin di concludere il suo nono anno in carica in qualità di CEO di Colt al termine dell’attuale mandato da parte di Fidelity, la cui scadenza è prevista il 31 Dicembre 2015.
They bring to the Institution their experience of issues with which they are used to dealing, and take back to their home administration a knowledge of EU policies and procedures which they will have acquired during their period of secondment.
Essi offrono alle istituzioni la loro esperienza nel proprio settore di competenza e, successivamente, mettono a disposizione dell'amministrazione nazionale la conoscenza delle politiche e procedure dell'UE acquisita durante il periodo di distacco.
For the period of secondment, the tax status rule, which sets a threshold of 183 days worked per fiscal year, may affect the duration of the secondment.
Per il periodo di distacco, la regola dello status fiscale, che fissa una soglia di 183 giorni lavorativi per anno fiscale, può influire sulla durata del distacco.
This decree also requires the carrier to appoint a representative in France and, since 01.01.2017, to send certificates of secondment of drivers in France via the Ministry of Labour’s website (SIPSI).
Il Decreto stabilisce che il trasportatore debba nominare un suo rappresentante in Francia e, dal 01.01.2017, inviare certificati di distacco degli autisti operanti in Francia tramite il sito del Ministero del lavoro francese (SIPSI).
The judgement follows the socio-legal approach which now recognises the importance of flexibility even in terms of secondment, in order to facilitate the movement of human resources, above all outside the national context. renonciation à la condition
La sentenza si muove lungo quel crinale socio – giuridico che sta riconoscendo la preminenza della flessibilità anche in tema di distacco, al fine di favorire la circolazione delle risorse umane soprattutto fuori dal contesto nazionale.
In particular, it has the obligation to make a prior declaration of secondment and to appoint a representative in the country in which it carries out the secondment.
Nello specifico, la società ha l’obbligo di notificare in anticipo l’intenzione di distacco e di designare un rappresentante nel Paese in cui i lavoratori verranno inviati.
2.4021899700165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?