What we're watching now is the kind of mandate President Carlisle wanted from this convention.
Quello che vediamo ora è il tipo di mandato... che il presidente Carlisle chiedeva a questa convention.
I need some kind of mandate from that community.
Ho bisogno di un mandato da parte di quella comunita'.
After we receive the signed contract of mandate, procedures for debt recovery start and periodically you will get informations with status of your case.
Dopo che riceviamo il contratto di mandato firmato, le procedure per il recupero del debito cominciano e periodicamente riceverai informazioni con lo stato del tuo caso.
A candidate for such harmonised standard could be the European standard which should be adopted on the basis of mandate M/376.
Tale norma armonizzata potrebbe essere la norma europea che dovrà essere adottata nell’ambito del mandato M/376.
No other people in the history of the world have received the kind of mandate that we have received.
Nessun altro popolo nella storia del mondo ha ricevuto il genere di mandato che abbiamo ricevuto noi.
The chairman is appointed from permanent members that are in their third year of mandate.
Quest'ultimo è designato da membri permanenti al loro terzo anno di mandato.
Number of mandate: W-026H3B - COMP
Numero del mandato: W-026BTQ - Comp
Number of mandate: W-028LQ6 - COMP
Numero del mandato: W-02653C - COMP
It will inform MB of the stipulations of the mandate contract liable to affect the execution of MB services (period, scope of mandate, etc.).
Il Mandatario s'impegna a informare MB dei contratti di mandato stipulati che potrebbero avere un effetto sull'esecuzione dei servizi di MB (durata, perimetro del mandato, ecc.).
This first year of mandate has allowed me to grasp the issues and challenges facing our association.
Questo primo anno di presidenza mi ha permesso di conoscere a fondo i problemi e le sfide che la nostra associazione ed il comparto vitivinicolo devono affrontare.
I am now requesting a writ of mandate, pursuant to section 1085 of the California Code of Civil Procedure, asking that the court require the school to allow my client to attend prom with her chosen partner.
Chiedo di poter ottenere un mandato, appellandomi al paragrafo 1085 del codice delle procedure civili della California, richiedo che la corte ordini alla scuola di permettere alla mia cliente di andare al ballo con l'accompagnatrice da lei scelta.
Number of mandate: PSAL T3 K2A
Numero del mandato: PSAL T3 K2A
What sort of mandate would such a person have?
Che tipo di mandato avrebbe questo ministro?”
Number of mandate: UHP15072 in Alcochete (district Setúbal).
Questa proprietà si trova a Alcochete, in Alcochete (distretto Setúbal).
In other words, he is claiming not only Gaza and the West Bank, but all of Mandate Palestine, including what is currently Jordan.
In altre parole, non rivendica solo Gaza e la Cisgiordania, ma tutta la Palestina mandataria, inclusa l’attuale Giordania.
That European standard was adopted on the basis of mandate M/376 issued by the Commission to the European standardisation organisations.
Tale norma europea è stata approvata sulla base del mandato M/376 conferito dalla Commissione agli organismi europei di normalizzazione.
I just wanted a blessing, I didn't want some kind of mandate.
Volevo solo una benedizione, non volevo un qualche tipo di mandato.
1.339672088623s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?