Translation of "notify their" in Italian


How to use "notify their" in sentences:

Now we must notify Their Majesties.
Ora dobbiamo informare le Altezze Reali.
We may also have to forward these pseudonymized notifications to our group companies and cooperation partners, to the extent these are likewise obliged to notify their respectively competent health authorities.
Potremmo anche dover trasmettere queste segnalazioni pseudo-anonimizzate alle nostre società del gruppo e ai nostri partner, i quali potrebbero essere a loro volta obbligati ad inviarli alle rispettive autorità sanitarie competenti.
Cross border distance sales: Retailers engaging in cross-border distance sales must notify their activities to the competent authorities and must introduce age verification mechanisms.
Vendite a distanza transfrontaliere - I rivenditori che effettuano vendite a distanza transfrontaliere devono notificare le loro attività alle autorità competenti e introdurre meccanismi di verifica dell'età.
Exporters in a EU Member State have to notify their intentions to export certain chemicals to a country outside the EU.
Gli esportatori di uno Stato membro dell'UE sono tenuti a notificare l'intenzione di esportare determinate sostanze chimiche in un paese extra UE.
Member States should not be obliged to notify their electronic identification schemes to the Commission.
È opportuno che gli Stati membri non abbiano l’obbligo di notificare i loro regimi di identificazione elettronica alla Commissione.
China, Japan and other countries will follow the lead of America, and notify their citizens to immediately return home.
Alcuni Paesi, tra cui Stati Uniti, Cina e Giappone, hanno ordinato l'evacuazione dei propri cittadini.
Yet, you didn't notify their air command.
Non hai notificato il loro comando aereo.
But once we notify their families, hopefully we'll get a time line, access to computers, e-mail and...
Ma una volta che avremo notificato le loro famiglie, se va bene avremo una linea temporale, accesso ai computer, e-mail, e... No.
A firm like Running Milk is required to notify their customers of any breach; they didn't.
Un'azienda come la Running Milk è obbligata a informare i clienti di qualsiasi violazione. Non l'hanno fatto.
They must also notify their central liaison office and competent authority of any request for assistance received that requires action outside their territorial or operational area.
Essi avvertono inoltre il loro ufficio centrale di collegamento e la loro autorità competente quando ricevono una richiesta di assistenza che renda necessaria un’azione all’esterno della loro circoscrizione territoriale o della loro sfera funzionale.
Creditors must notify their exclusion rights which arose before the start of bankruptcy proceedings within three months after the notice on the opening of bankruptcy proceedings was published.
I creditori devono notificare i loro diritti di esclusione sorti prima dell'inizio della procedura di fallimento entro tre mesi dalla pubblicazione della notifica di apertura della procedura di fallimento.
The notifiers may also form a group of manufacturers and/or importers and notify their agreed classification and labelling to the Classification and Labelling Inventory.
I notificanti possono anche formare un gruppo di fabbricanti e/o di importatori e notificare la classificazione e l'etichettatura concordate all'inventario delle classificazioni e delle etichettature.
They'll likely notify their parents, perhaps even expel them.
Probabilmente avvertiranno i genitori, e potrebbero essere espulse.
Every time the Doctor gets pally with someone, I have this overwhelming urge to notify their next of kin.
Ogni volta che il Dottore lega con qualcuno, sento il bisogno irrefrenabile di avvisare i parenti piu' prossimi.
On the other hand, the contracting parties must notify their decision on whether to adopt a global technical regulation and the effective date from which it will apply.
Per contro, le parti contraenti devono notificare la loro decisione di adottare o meno un regolamento tecnico mondiale con la data effettiva di applicazione.
In any case, terminal managing bodies should designate points where such persons can notify their arrival and need for assistance.
In ogni caso i gestori delle stazioni degli autobus dovrebbero designare i punti dove tali persone possono comunicare il loro arrivo e la necessità di ricevere assistenza.
They should then notify their findings and proposed measures to the Commission and other national authorities.
Devono poi comunicare alla Commissione e alle altre autorità nazionali l'esito di tale esame e i provvedimenti proposti.
Member States had to notify their final demands for compensation by 18 July.
Gli Stati membri dovevano presentare le domande di indennizzo entro il 18 luglio.
After receiving a letter of formal notice, Member States have two months to reply and in cases of non-communication have to notify their national transposition measures to the Commission.
Ricevuta la lettera di costituzione in mora, gli Stati membri dispongono di due mesi per rispondere e, nei casi di omessa comunicazione, devono comunicare alla Commissione le misure nazionali di attuazione.
Member States shall require that firms that meet the definition of systematic internaliser notify their competent authority.
Gli Stati membri prescrivono che le imprese di investimento che corrispondono alla definizione di internalizzatore sistematico ne informino le autorità competenti.
Do not forget that in this letter, you should be required to notify their invited guests about the theme of the wedding celebration.
Non dimenticare che in questa lettera, si dovrebbe essere richiesto di notificare i loro ospiti invitati sul tema della celebrazione del matrimonio.
Under the Directive, operators of establishments where hazardous substances are present must notify their activities and establish a major accident prevention policy.
Ai sensi della direttiva, gli operatori degli impianti in cui sono presenti sostanze pericolose devono dichiarare le proprie attività e definire una politica di prevenzione degli incidenti rilevanti.
However, currently only a limited number of passengers who need assistance pre-notify their needs prior to departure, thus depriving the service providers adequate preparation time to provide the required assistance.
Ma poiché attualmente pochi passeggeri bisognosi di assistenza notificano le loro esigenze prima della partenza, i prestatori di servizi spesso non hanno il tempo di prepararsi a fornire l’assistenza richiesta.
Exporters based in an EU Member State have to notify their intentions to export certain chemicals to a non-EU country.
Gli esportatori aventi sede in uno Stato membro dell'UE sono tenuti a notificare la propria intenzione di esportare determinate sostanze chimiche in un paese extra UE.
Only a limited percentage (around 40%) of passengers pre-notify their assistance needs before travelling.
Solo una parte (circa il 40%) dei passeggeri notifica le proprie necessità di assistenza prima di viaggiare.
By mutual consent, the parties can notify their deal with the notary.
Con mutuo consenso, le parti possono notificare il loro accordo con il notaio.
In such proceedings, the creditors must notify their claims within three months from the day on which the notice of the opening of bankruptcy proceedings was published on the webpages of AJPES.
Nel contesto di tali procedure, i creditori devono notificare i loro crediti entro tre mesi dalla data di pubblicazione della notifica di apertura della procedura di fallimento sulle pagine web dell'AJPES.
Not to mention that services do not notify their customers about the breach until way later.
Per non parlare del fatto che i servizi non avvisano i loro clienti della violazione fino a molto tempo dopo.
The non-financial counterparties shall notify their intention to apply the exemption to the competent authorities referred to in Article 10(5).
Le controparti non finanziarie comunicano la loro intenzione di applicare l’esenzione alle autorità competenti di cui all’articolo 10, paragrafo 5.
The liaison departments and competent officials must notify their central liaison office of any requests or replies to requests for assistance they send or receive.
I servizi di collegamento e i funzionari competenti dovranno trasmettere al loro ufficio centrale di collegamento tutte le richieste o le risposte alle richieste di assistenza che inviano o ricevono.
2.0027279853821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?