Translation of "nom" in Italian


How to use "nom" in sentences:

Nom di Diou, let's guzzle a "canon"!
Nome di Diou, andiamo a berci un "cannone!"
But it's not done, nom di Diou, nom di Diou, you slut!
Ma non si fa, nome di Diou, nome di Diou, sei matta!
You meant the stomach-churning carnage that earned you your unfortunate nom de guerre.
Voi vi riferivate alla carneficina che vi meritò lo sfortunato nom de guerre.
Your Reverence, Bernardo Guardi is a nom de plume.
Vostra Reverenza, Bernardo Guardi é uno pseudonimo.
Possibly you know him better by his nom de voyage or his name he travels under:
Probabilmente lo conoscete meglio con il suo nom de voyage.....o il suo nome in incognito:
Un nom allemand, a german name?
Un nom allemand, un nome Tedesco?
"Writing many in this room, with Shakespeare as a nom de plume. "
Scrivendo, qui dentro, mi davo da fare, e Shakespeare da tutti mi facevo chiamare."
Get an Oscar nom for playing an addict, a cripple, a retard, whatever.
Nomination agli Oscar nel ruolo di un drogato, uno storpio, un ritardato o cose cosi'.
Nom E-mail Your message to the Dealer
Nome E-mail Il tuo messaggio al rivenditore
And nom shocking footage from Canada where 16-year-old Greg Laffe/fy took his own life last Saturday after spending more than 6 months shut in his house.
Vi mostriamo le immagini scioccanti che vengono dal Canada, dove un ragazzo di 16 anni, Greg Lafferty, si è tolto la vita lo scorso sabato, dopo aver passato più di 6 mesi chiuso in casa sua.
Just my nom de coffee, if you will.
Sophia. E' solo il nome del caffe'.
Each has a nom de plume... a pen name, pseudonym, whatever you want to call it.
Hanno tutti un nom de plume. Sarebbe un nome d'arte, uno pseudonimo.
And we just found out in the black forest game his nom de plume is "nameless."
E abbiamo appena scoperto che nel gioco "Black Forest" il suo nom de plume e' "Senza Nome".
Nom de plumes was the name of a restaurant he asked me to go to.
"Nom de plumes" era il nome di un ristorante dove mi invito' ad andare.
Nom du pilote Détails du pilote Acer Aspire M3-580G Intel Graphics Driver 10.18.10.3304 for Windows 8.1 64-bit
Qui troverei le indicazioni ausiliarie riguardando l'istallazione del driver del dispositivo ASRock Z77 Extreme6 Intel Graphics Driver 10.18.10.3304 for Windows 8.1 64-bit.
Join Om Nom as he travels back in time to feed his ancestors with candy.
Iscriviti Om Nom mentre viaggia indietro nel tempo per nutrire i suoi antenati con la caramella.
Nom du pilote Détails du pilote Acer Aspire E1-430 Atheros Bluetooth Driver 8.0.1.305 for Windows 8.1 64-bit
Qui troverei le indicazioni ausiliarie riguardando l'istallazione del driver del dispositivo Acer Aspire P3-171 Atheros Bluetooth Driver 8.0.1.305 for Windows 8.1 64-bit.
Nom du pilote Détails du pilote Acer Aspire E1-410 ELANTECH Touchpad Driver 11.6.28.201 for Windows 8.1 64-bit
Qui troverei le indicazioni ausiliarie riguardando l'istallazione del driver del dispositivo Acer Aspire E1-421 ELANTECH Touchpad Driver 11.6.27.201 for Windows 8.1 64-bit.
Warm-up time to 60% light (nom.)
Tempo di riscaldamento al 60% luce (Nom)
Well, you can be grateful that the suit didn't expose your agent nom de guerre.
Beh, almeno puoi essere felice che il Distintivo non abbia smascherato... il tuo nom de guerre.
The nom préféré is a "walking workstation, " thank you.
Il nome giusto è "stazione di deambulazione", grazie.
A nom de guerre, as it were.
Un nom de guerre, per cosi' dire.
Put this on Nom de Guerre.
Segna questi su Nom De Guerre.
His stage nom de plume is "T-Diamond Stylus."
Il suo nome d'arte è "Puntina di Diamante".
You could take a nom de plume view of it.
Potrebbe usare uno pseudonimo, se lo ritiene.
Listen, Nom, I saw your crazy bitch mother.
Ascolta, Nom... Ho visto quella stronza pazza di tua madre.
Nom's got this whole secret identity, Mom.
Nom tiene alla sua identita' segreta, mamma.
You figured out my nom de guerre... finally.
Hai scoperto il mio nom de guerre. Era ora.
I assume from his nom de guerre that he's from Zarzis?
Dal nome di battaglia immagino che provenga da Zarzis.
Fields marked with an * are required Nom *
Tutti i campi contrassegnati con * sono da considerararsi obbligatori
Travel back in time with Om Nom in the new game Cut the Rope: Time Travel!
Manca la possibilità di ripristinare i progressi di gioco, come in Time Travel!
Her name is Griffin, but I suspect it's a nom de guerre.
Griffin. Il suo nome e' Griffin, ma sospetto che sia un nome di battaglia.
You're a shoo-in for the nom, and you're gonna sail through the confirmation hearings.
Sei un sicuro vincitore e supererai in carrozza la commissione d'esame.
More of a nom de guerre, but don't tell anybody, or they'll skin me alive.
Piu' di un nome da guerra; non dirlo a nessuno, se no mi spellano vivo.
To think, I spent weeks reading Horace to find the right nom de guerre... when all I needed was a fucking cat.
Io ho passato settimane a leggere Orazio, invece mi sarebbe bastato un gatto del cazzo!
To notify all members of a chain, there is the command @ nom-de-la-chaine.
Per avvisare tutti i membri di una catena, c'è il comando @ nom-de-la-chaine.
Watch "Om Nom Stories" cartoons and other amazing videos on our YouTube channel!
Guarda i cartoni animati "Om Nom Stories" e tutti gli altri fantastici video sul nostro canale YouTube!
7.1109879016876s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?