Her theory is that UFOs are nocturnal insect swarms passing through electrical airfields.
Sostiene che gli UFO siano sciami di insetti notturni che attraversano dei campi elettrici.
Maybe it's the guys from Sector 12 doing a nocturnal specimen run.
Forse sono quelli del settore 1e' che fanno un giro notturno di prova.
No, I'm nocturnal, which means I work at night, when you should be sleeping.
No. sono un animale notturno. cioè. lavoro di notte. quando tu dovresti dormire.
You know, soaking in our very menstrual blood and nocturnal emissions.
Sai, immersi nel nostro stesso.... sangue...mestruale e emissioni notturne.
Nocturnal on some, diurnal on the others.
Con alcuni ha agito di notte, con altri di giorno.
Unfortunately, your nocturnal activities don't count as service to the Reich.
Purtroppo, le sue attività notturne non contano come servizio al Reich.
The only thing that might turn it are details of your grandson's nocturnal activities.
L'unica cosa che potrebbe farlo rivoltare sono i dettagli delle attivita' notturne di tuo nipote.
And his new film is called Nocturnal Animals.
E il suo nuovo film si chiama Nocturnal animal.
One of the most voracious nocturnal predators is also one of the hardest to see.
Uno dei piu' voraci predatori notturni e' anche uno dei piu' difficili da avvistare.
The sun gives them enough energy for their nocturnal foraging.
Il sole da' loro abbastanza energia per il sostentamento notturno.
Neal, tell us what's going on with the nocturnal nut brigade.
Neal, dicci che succede nella brigata degli svitati notturni.
You make way for those that's nocturnal coming off the night shift.
Fate spazio ai notturni, che staccano dal turno di notte.
Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
La polluzione notturna non conta come fenomeno psichico.
I want to photograph the nocturnal animals at the zoo.
Voglio fotografare gli animali notturni... Allo zoo.
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle.
La sua carnagione e' qualche sfumatura piu' chiara di quella dei suoi parenti, il che indica uno stile di vita piu' nottambulo.
Bats are nocturnal, but it's not unheard of.
I pipistrelli sono animali notturni, ma non è raro che accada.
The Morpheus machine concentrates the whole nocturnal experience.
La macchina Morpheus concentra l'intera esperienza notturna.
The Draugur are nocturnal, spending their days subterranean.
I draugur sono notturni... mentre di giorno si nascondono sottoterra.
Well, owls are nocturnal, so he said it would keep away the bad guys.
Beh, i gufi sono animali notturni, così mi disse che avrebbe tenuto lontano chi voleva farmi del male...
Regarding last night's nocturnal activities, a suspect calling himself Azrael led a one-man assault upon Wayne Manor, whereupon an altercation ensued in which said suspect was blown up by a person or persons unknown.
In merito alle attivita' notturne della scorsa notte, un uomo che si fa chiamare Azrael ha assalito la villa dei Wayne, dopo di che, a seguito di un alterco, tale sospetto e' stato... Fatto saltare in aria... Da un individuo o un gruppo di individui...
My ex-husband used to call me a nocturnal animal.
Il mio ex marito mi chiamava animale notturno.
We're preparing an exhibit on nocturnal animals.
Siamo impegnati nell'allestimento di una mostra sugli animali notturni.
When it occurs during sleep at night it is referred to as nocturnal enuresis.
Se si verifica durante il sonno notturno, si parla di enuresi notturna.
What nocturnal proclivities entice a man with everything out into the night at this hour?
Quali inclinazioni spingono un uomo che ha tutto ad uscire nel cuore della notte?
A great many people experience fits of nocturnal anxiety.
Per esperienza, un sacco di gente e' come te.
I mean, horses are acting crazy, bats stopped being nocturnal, even snakes at the...at the zoo.
Voglio dire, cavalli che impazziscono, i pipistrelli che smettono di essere notturni, anche i serpenti allo... Allo zoo.
SUNDS-- sudden unexpected nocturnal death syndrome, aka BS name for no one's figured out why they died.
SNMI... Sindrome Notturna da Morte Improvvisa. Ovvero, nome idiota... per "nessuno ha capito perche' sono morti".
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes.
Il diavolo della Tasmania prende il nome dalle terrificanti urla notturne che emette.
I've been lucky enough to answer some of these questions as I've explored this nocturnal world.
Sono stata abbastanza fortunata da aver potuto rispondere ad alcune di queste domande con l'esplorazione di questo mondo notturno.
They're nocturnal, solitary, very elusive animals, and we got started getting very basic data about these animals.
Sono animali notturni, solitari, molto elusivi, e iniziammo con l'acquisire dei dati molto elementari su questi animali.
And the squid is nocturnal, so during the day, it buries itself in the sand and sleeps.
Il calamaro è notturno quindi di giorno si sotterra nella sabbia e dorme
2.767373085022s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?