Yesterday I sent a first edition "no exit" script to their leader, Paul Hoffman.
Ieri ho mandato la prima edizione del copione di "No Exit" al loro leader, Paul Hoffman.
There's no exit wound, which means the shot's still in there.
Non c'e' foro d'uscita, il che vuol dire che il proiettile e' ancora dentro.
High-caliber entry wounds, no exit wounds.
Foro d'ingresso di grosso calibro, nessuno d'uscita.
You know there's no exit around here.
Lo sai che non ci sono vie d'uscita, nei dintorni.
Gunshot wound to the right frontal area no exit wound found.
Ferita da arma da fuoco sul lobo frontale destro. Nessun foro d'uscita.
There was no exit wound, so I will be able to recover the bullet and send it to Ballistics.
Non c'e' una ferita d'uscita, quindi saro' in grado di recuperare il proiettile e mandarlo alla Balistica.
He was shot just below the clavicle, no exit wound.
Gli hanno sparato proprio sotto la clavicola, nessun foro d'uscita.
There was no exit wound, so the bullet's still inside him.
Nessun foro d'uscita... quindi il proiettile e' ancora dentro.
Except there was no exit wound.
Solo che non c'era il foro di uscita.
Committee of the Regions' President Valcárcel added: "There is no exit from the crisis, nor economic recovery without a strong cohesion policy, conceived for all EU regions.
Il presidente del Comitato delle regioni Valcárcel ha aggiunto: "Non c'è via d'uscita dalla crisi né ripresa economica senza una politica di coesione forte, concepita per tutte le regioni dell'UE.
Then, it is years of deadly damage control, Frankensteins of sieges and surges and counter-insurgencies, and once again, no exit strategy.
e poi si tratta di anni di controllo dei danni mortali, dei Frankenstein di assedi e rialzi e di contro-insurrezioni, e ancora una volta, nessun piano di fuga.
7.6686990261078s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?