Next, we worm our way into a few niche companies, get something sexy in a good neighborhood, a pharmaceutical.
Dopodiche' ci scaviamo la nostra strada in un paio di societa' di nicchia, troviamo qualcosa di sexy in un buon ambiente, un'azienda farmaceutica.
We've selected a private niche for your brother in our Garden of Remembrance.
Troverà una nicchia nel nostro Giardino della rimembranza.
Home plate is dug up to find a niche... in the Baseball Hall of Fame at Cooperstown.
Lapiattaformadell'homefinirà nel museo del baseball a Cooperstown.
In the last three years, Nova communications... have carved a widening niche in the telecommunications market.
Negli ultimi tre anni, la Nova... si è ritagliata uno spazio crescente nel mercato delle telecomunicazioni.
It seems you've found your proper niche at last.
Pare che alla fine abbia trovato la sua nicchia.
Transfer the statue from his niche, pick up the hat and other stuff.
Per trasferire la statua dal suo alloggiamento, prendere il cappello e altra roba.
In short, it's a super-niche industry.
In parole povere, è un mercato di super-nicchia.
You find your fucking niche and you stick to it.
Trovi il tuo fottuto posto e ci rimani.
It turned out the niche didn't really exist.
Ed è cambiato la nicchia non esiste più.
You said, "We're not a niche player, we're B2B."
Hai detto, "Non siamo giocatori per una nicchia, noi siamo per il business to business."
And there's a button in the niche.
E c'e' un pulsante nella nicchia.
Yeah, it's a niche dating site with surprisingly good encryption.
Si', e' un sito di nicchia d'incontri che ha una buona crittografia.
With time and isolation, its animals have adapted to take advantage of every available niche.
Con il tempo e l'isolamento, i suoi animali si sono adattati a sfruttare ogni nicchia disponibile.
My niche is sort of rundown spots off the water.
Di solito vendo catapecchie sul lago.
Children's clothing is a favorite niche of many companies.
L'abbigliamento per bambini è una nicchia preferita di molte aziende.
They're total outsiders and misfits, which used to be our niche.
Sono esclusi e disadattati, cioe' quello che eravamo noi.
When more and more people support it and it becomes more and more normal, it's going to go from a niche to becoming accepted in societies.
Grazie al sostegno di sempre più persone diventerà sempre più normale e non sarà più solo un fenomeno di nicchia.
Well, while I've been gone, you two have carved out quite the niche for yourselves.
Beh, noto che durante la mia assenza voi due vi siete conquistati una posizione niente male.
It seems he's cultivated himself a niche.
Sembra che si sia coltivato un lavoro di nicchia.
That appears to be my niche apparently.
Sembra essere il mio campo, a quanto pare.
As cut-throat mercenaries you filled a niche, you had a role to play.
Avevate una grande reputazione da mercenari spietati.
If you call a billion Indians niche.
Se per te un miliardo di indiani è una nicchia.
It's not a grave, it's a niche.
Non è una cappella, è una nicchia, Marambra.
Look, I know you hate it, Ope, but I've got maybe another year or two in this niche.
Senti... So che ti da' fastidio, Ope. Ma ho al massimo ancora un anno o due in quel mercato.
He spelled the niche so that it could only be opened using a secret code.
Incanto' la nicchia... cosicche' potesse essere aperta solo usando... un codice segreto.
But, honey, with this film, you know it, I found my niche.
Ma, tesoro, con questo film, ho trovato la mia vocazione.
Okay, so you remember how I finally found my niche in high school?
Ok, allora ti ricordi di come ho finalmente trovato il mio posto al liceo?
This is due to the fact that the level of competition in this niche of the market is quite serious.
Ciò è dovuto al fatto che il livello di concorrenza in questa nicchia di mercato è piuttosto serio.
Such payment systems can operate either in direct competition to payment systems, or, more typically, in a market niche not adequately covered by payment systems.
Tali sistemi possono funzionare in concorrenza diretta con i sistemi di pagamento o, più frequentemente, in una nicchia di mercato non coperta adeguatamente dai sistemi di pagamento.
We altered our ecological niche by creating civilization.
Abbiamo alterato la nostra nicchia ecologica creando la civilizzazione.
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
E' particolarmente sorprendente perché ognuno di questi organismi, ogni sottosistema, ogni tipo di cellula, ogni gene, si è evoluto nella propria singolare nicchia ambientale con la sua propria e unica storia.
Since then, I've carved out this little niche for myself on the internet as an inventor of useless machines, because as we all know, the easiest way to be at the top of your field is to choose a very small field.
Da allora, mi sono scavata questa piccola nicchia in internet di inventrice di macchine inutili. Perché, come tutti sappiamo, il modo più semplice di essere al top nel proprio campo è scegliersi un campo molto piccolo.
Because it is a bit of a niche market, and there's not much work going on, especially where I'm from.
Perché è un mercato di nicchia, e non c'è molto movimento, specialmente da dove vengo io.
Or have they established their own sort of evolutionary niche that is independent of technology?
Oppure si sono ritagliati la loro nicchia evolutiva indipendente dalla tecnologia?
In 2007, I was invited to speak at TED for the second time, and since I was still an authority on nothing, I thought, what if I made a multimedia presentation on a topic so niche it is actually inconsequential or actually cockamamie.
Nel 2007, mi invitarono a parlare a TED per la seconda volta, e dato che ero ancora un signor nessuno, pensai: "E se facessi una presentazione multimediale su un argomento così di nicchia da risultare illogica e del tutto insensata?"
It went from being this ridiculously niche creature suited only to this one specific environment, to being this world traveler that just happens to be in the Sahara, and could end up virtually anywhere.
È passato dall'essere questa creatura con una strana nicchia ecologica che funziona solo in un ambiente specifico ad essere un viaggiatore del mondo che è finito solo per caso nel Sahara, e potrebbe in teoria finire ovunque.
Some people say it should be free; it should be tabloid, or even smaller: A4; it should be local, run by communities, or niche, for some smaller groups like business -- but then it's not free; it's very expensive.
Alcuni dicono che dovrebbero essere gratuiti; dovrebbero essere tabloid o ancora più piccoli: A4; dovrebbero essere locali, gestiti dalle comunità, o di nicchia, per piccoli gruppi come il business. ma poi non è gratuito, costa molto.
1.2659299373627s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?