Translation of "never home" in Italian


How to use "never home" in sentences:

I suppose so. But he's never home much before 8:00.
Certo, ma mai prima delle 8.
You've got to hear, you're never home-
Deve ascoltarmi, lei non c'è mai...
I'm never home till after 7:00.
Non sono mai a casa prima delle sette.
'Course you couldn't know that 'cause you're never home.
Tu non lo sai perché non ci sei mai a casa.
They bounce you from place to place and it's never home.
Ti fanno rimbalzare da un posto all'altro, e non è mai casa.
Your mama and daddy was never home.
Tua madre e tuo padre non c'erano mai.
It's just I keep stopping by Bill's to check on her and she's never home.
No, e' solo che continuo ad andare da Bill per vedere se sta bene, e non e' mai a casa.
Jack's never home before 8:00 anyway.
Jack comunque non è mai a casa prima delle 8.
Come on, you're never home, Jack.
Ma dai, non sei mai a casa, Jack.
It was easy living with Anton when he was never home.
Era facile vivere con Anton, quando non era mai in casa.
You're never home, so we wanted to catch you before your trip.
Non ci sei mai a casa, percio' ti siamo venute a trovare, prima che partissi.
Well, I don't mean to sound like a broken record, but you're never home anymore.
Beh, non voglio sembrare un disco rotto, ma a casa non ci sei mai.
And the only reason I joined that book club is because you were never home.
Perché lo odio. E sono entrata in quel club del libro solo perché non eri mai a casa.
Spearhead, this place... they were never home... but I-I figured if I couldn't build something... at least I could protect something.
Prima la Spearhead... poi qui... non eravamo mai a casa... ma ho capito che... se avessi potuto costruire qualcosa... almeno avrei potuto proteggere qualcosa.
I was traveling around the world, fighting, never home.
Viaggiavo per il mondo, combattevo, non ero mai a casa.
I'm never home, but, uh, thank you.
Non sono mai a casa, ma... grazie.
Made it look like she was never home.
Ho fatto in modo sembrasse come se non fosse mai stata a casa.
Thankfully for us, he's almost never home.
Per nostra fortuna, non e' quasi mai a casa.
I was fucking Elliot Granger because you were never home.
Mi scopavo Elliot Granger perche' tu non c'eri mai.
Simon's never home until half seven.
Simon non torna mai prima delle sette e mezza.
His owner is never home, so it's kind of a hot spot.
Il suo padrone non e' mai a casa, quindi e' un posto da sballo.
He's not home, he's never home, he's a louse, try one of his chippies.
'Non c'e' mai quel verme, provate da una delle sue sciacquette.'
Well, your Ironhead's in great shape, and you're never home to ride it anyway.
La tua Ironhead è messa bene e non sei mai a casa per guidarla.
Even if they are, they're never home.
Anche se ci sono, non sono mai a casa.
I say my daughter never home.
Ho detto che mia figlia mai a casa.
And even when you think you're finally in the clear, you're never home free.
E anche quando pensi di essere finalmente al sicuro, non lo sei mai veramente.
You were never home this early when we were married.
Non tornavi mai a casa cosi' presto quando eravamo sposati.
No, no, he's never home this early.
No, no. Non e' mai a casa cosi' presto.
Is it 'cause you're never home?
Forse perche' non sei mai a casa?
I wasn't left with much, you know, uh, a mother who was never home, or who couldn't care less.
Non rimasi con molto, una madre sempre assente, o che se ne sarebbe infischiata.
2.5581760406494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?