Translation of "neighbors" in Italian


How to use "neighbors" in sentences:

You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.
Hai concesso i tuoi favori ai figli d'Egitto, tuoi corpulenti vicini, e hai moltiplicato le tue infedeltà per irritarmi
The sad truth is, we don't know our friends and neighbors nearly as well as we think we do.
La triste verita' e' che non conosciamo i nostri amici e vicini tanto bene quanto crediamo.
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
I vicini e i parenti udirono che il Signore aveva esaltato in lei la sua misericordia, e si rallegravano con lei
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
Tre giorni dopo avere stipulato con essi il patto, gli Israeliti vennero a sapere che quelli erano loro vicini e abitavano in mezzo a loro
Those were your words, according to your neighbors.
Queste furono le parole che usò, Sig. Dufresne, in base alla testimonianza dei suoi vicini.
You and your neighbors have so much in common.
Tu ed i tuoi vicini avete cosi' tante cose in comune.
Are you worried what the neighbors might think?
Ti preoccupi di quello che possono pensare i vicini?
Looks like we're gonna be neighbors, lane.
A quanto pare saremo vicini, Lane.
And don't try and lie your way out of it, because several of her neighbors saw her being driven away in a police car.
E non cerchi di cavarsela con le bugie, perché i vicini della signora l'hanno vista salire su un'auto della polizia.
Guess he's never heard of neighbors.
Penso non si debba preoccupare dei vicini.
Gay neighbors, the nanny, how do they figure into your new plot?
I vicini di casa gay, la baby sitter... come si incastrano nella tua nuova trama?
What do we say if we run into the neighbors?
Che diciamo se ci imbattiamo - nei vicini?
I just pooled together with some of the neighbors, that's all.
Mi ero solo messo d'accordo con dei vicini, tutto qui.
I'm not buying it, Giovanni, so save your bullshit for the neighbors.
Non me la bevo, Giovanni. - Conserva le cazzate per i vicini.
You want me to spy on my neighbors?
Volete che spii i miei vicini?
Also you, my children, when you live in love and love your neighbors, you are doing the will of my Son.
Così anche voi, figli miei, quando vivete nell’amore, amate il vostro prossimo e fate la volontà di mio Figlio.
The way to my Son, who is true peace and love, passes through the love for all neighbors.
La via che porta a mio Figlio, che è vera pace e amore, passa attraverso l’amore al prossimo.
None of the neighbors heard anything.
Nessuno dei vicini ha sentito niente.
Hey, James, you should give your neighbors a call, because I think I killed their dog when I came in hot.
Ehi, James, ti conviene chiamare i vicini, perché mi sa che ho ucciso il loro cane.
And there, his colleagues and neighbors saying he's a quiet man who kept mostly to himself.
E li', i suoi colleghi e i vicini lo descrivono come un uomo tranquillo e solitario...
We had these neighbors, real old man and lady, Verna and Clarry, they's brother and sister.
Avevamo questi vicini, due anziani, Verna e Clarry, fratello e sorella.
My parents were there, and a couple of neighbors.
C'erano i miei genitori e qualche vicino di casa.
I don't need one of those houses in town with stuffy neighbors.
A me non serve una casa in città con tutti quei vicini odiosi.
Neighbors saw an armed suspect flee the building just before we arrived.
I vicini hanno visto un sospetto armato fuggire prima del nostro arrivo.
How well do you know your neighbors?
Quanto bene conosce i suoi vicini?
And then these amazing new neighbors move in and with me feeling so vulnerable, it's only natural that I would get suspicious and find fault with them.
E poi sono arrivati quei vicini straordinari. E, sentendomi vulnerabile, era naturale che diventassi sospettosa trovando il marcio in loro.
Using business skills and the help of your neighbors, family and friends you can turn the overgrown barnyard into a beautiful and prosperous farm again.
Utilizzando competenze di business e l'aiuto dei vostri vicini, familiari e amici si può trasformare il cortile invaso in una bella e prosperosa fattoria di nuovo.
The food, the garden, the neighbors.
Il cibo, il giardino, i vicini.
Got in a little trouble for flashing the neighbors again.
Ha solo qualche guaio perché ha di nuovo abbagliato i vicini.
These were my neighbors, they knew me.
Erano i miei vicini, mi conoscevano.
I hear we might be neighbors soon.
Chiedo scusa. - Presto potremmo essere vicini, ho sentito.
One of your neighbors was walking out when I got here.
Uno dei tuoi vicini stava uscendo quando sono arrivato.
Your neighbors said they heard an argument that night.
I suoi vicini hanno dichiarato di avervi sentito discutere quella sera.
If my neighbors hear that I voted yes for nigger freedom and no to peace, they will kill me.
Se i vicini sapessero che ho votato per la liberta' dei negri, mi ucciderebbero.
First we'll take the kingdom of Cloister and then her neighbors.
Per primo conquisteremo il regno di Cloister poi quelli confinanti.
I'd lend you some money, but we're not neighbors.
Io te li presterei dei soldi, ma purtroppo non siamo vicini.
As long as we believe that people, our own neighbors, are selfish, stupid or lazy, then there's no hope.
In quanto crediamo che la gente, i nostri vicini, sono egoisti, stupidi o pigri, allora non c'è speranza.
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk.
Così gli anni passati ho cercato modi di condividere di più con i miei vicini negli spazi pubblici, usando strumenti semplici come adesivi, stencil e gessetti.
This is a satellite picture showing North Korea at night, compared to neighbors.
Questa è un'immagine satellitare che mosta la Corea del Nord di notte rispetto ai vicini.
They also asked, "How much time have you spent helping out friends, neighbors, people in your community?"
Hanno anche chiesto, "Quanto tempo avete dedicato ad aiutare amici, vicini, gente della vostra comunità?"
"You've got to make something good out of something bad, " I started to say to my friends, neighbors, my sister.
Ebbi una rivelazione: "Devi tirar fuori il bene dal male", ho cominciato a dire a miei amici, ai miei vicini, a mia sorella.
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
Poiché essi hanno operato cose nefande in Gerusalemme, hanno commesso adulterio con le mogli del prossimo, hanno proferito in mio nome parole senza che io avessi dato loro alcun ordine. Io stesso lo so bene e ne sono testimone. Oracolo del Signore
In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.
In te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. Oracolo del Signore Dio
0.91311812400818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?