Translation of "needs assistance" in Italian


How to use "needs assistance" in sentences:

It's an agent needs assistance alert.
E' l'allarme emergenza di un agente.
When I'm so old that my failing eyesight needs assistance I'll be happy to turn over my desk to the first replacement.
Quando mi accorgerò che la mia vista avrà bisogno di assistenza, sarò felice di cedere il bastone del comando al primo venuto.
We've got another explosion in the tower 10-13, 10-13 (This code = Fire Marshall Needs Assistance, Urgent Assist by NYPD)
Abbiamo un'altra esplosione all'interno della Torre, 10-13, 10-13.
Officer needs assistance, two suspects heading northbound on Genessee between the businesses.
Un agente ha bisogno di assistenza, due sospettati si dirigono a nord su Genesee in mezzo ai palazzi.
At any point that a customer needs assistance or has any questions, Automated Binary has a fast response customer service system.
Assistenza clienti Quando un cliente ha bisogno di assistenza o ha domande, Automated Binary offre un sistema di assistenza clienti rapidissimo.
The concept is to identify when a technician needs assistance to make it easier to work.
Il concetto è quello di identificare quando un tecnico ha bisogno di assistenza per facilitare il lavoro.
Right. Once we're inside, we put out a fraudulent 10-1, officer-needs-assistance call, and you guys radio in, aborting your surveillance to respond to the call.
Una volta dentro, simuliamo una chiamata 10-1, per avere dei rinforzi, e voi ragazzi comunicate in eadio, smettendo la sorveglianza per rispondere alla chiamata.
Officer needs assistance in the dining hall!
Abbiamo bisogno di assistenza in sala mensa!
Officer needs assistance, shots fired, 255 lear road!
Ho bisogno di aiuto, colpi d'arma da fuoco al 255 di Lear Road!
Just got a call... local PD's office needs assistance in a homicide.
Mi ha chiamato il dipartimento di polizia locale.
Then, why did get an agent needs assistance call this morning?
Allora perche' abbiamo ricevuto il segnale d'allarme solo questa mattina?
Officer needs assistance at Pleasant Green Hospital
Agente necessita di assistenza al Pleasant Green Hospital.
Where were you when the "officer needs assistance" call went out?
Dov'eri quando e' partita la chiamata "agente ha bisogno di supporto"?
'Unconscious youth at Bradford Ice Rink needs assistance.'
Giovane privo di sensi al Bradford Ice Rink.
Tell them an officer needs assistance.
Dica che un agente ha bisogno di rinforzi.
If he needs assistance, he always consults his fellow auctioneers.
Se ha bisogno di assistenza, consulta sempre i suoi compagni banditori.
1.207230091095s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?