Translation of "nameless" in Italian


How to use "nameless" in sentences:

The nameless slave shall be a king in a strange land.
Lo schiavo senza nome sarà re in un paese strano.
I have a message for you... nameless slave.
Ho un messaggio per voi... schiavo senza nome.
A walking schlong senator who shall remain nameless.
Un senatore del cazzo di cui non farò il nome.
A TV network that wishes to remain nameless is interested in our show.
Una rete TV che vuole mantenere l'incognito è interessata al nostro show.
Rumor grew of a shadow in the East whispers of a nameless fear.
Correvano voci di un'ombra a est. Sussurri di una paura senza nome.
It was she, this nameless she, who set you upon me.
E' stata questa donna senza nome ad aizzarla contro di me.
I'm not some nameless drowning victim.
Non sono un'anonima vittima da salvare.
A certain rep, who will remain nameless, gave me tickets to the World Series.
Un rappresentante, che non voglio nominare, mi ha dato i biglietti per i mondiali di baseball.
And we just found out in the black forest game his nom de plume is "nameless."
E abbiamo appena scoperto che nel gioco "Black Forest" il suo nom de plume e' "Senza Nome".
And we need to get into that game, find "nameless, " and put him under surveillance.
Dobbiamo entrare in quel gioco, trovare "Senza Nome" e metterlo sotto sorveglianza.
Ser Bronn of the Blackwater, formerly of... whatever nameless shit heap you're from with a saddlebag full of gold, complaining about not getting paid.
Ser Bronn delle Acque Nere, precedentemente noto come... Qualunque sia l'anonimo mucchio di merda da cui provieni, con una borsa piena d'oro, che si lamenta di non essere stato pagato.
These guys are not just nameless faces.
Questi ragazzi non sono facce anonime.
Unlike someone who shall remain nameless, we waited for you.
A differenza di un'altra persona che non nomineremo, ti abbiamo aspettato.
He shall remain nameless for statute-of-limitations reasons.
Rimarra' anonimo per motivi di prescrizione.
They're looking for a piteous, nameless hunchback.
Stanno cercando un povero gobbo senza nome.
First item... a certain member of this crew, who shall remain nameless, was seen dozing during the night watch.
Punto primo. Un certo membro di questa ciurma... di cui non faro' il nome... e' stato visto sonnecchiare durante il turno di guardia notturno.
First item... a certain member of the rigging crew, who shall remain nameless, was moving his bowels over the side.
Punto primo... Un certo membro dell'equipaggio addetto al sartiame, di cui non faro' il nome, stava svuotando le viscere oltre la fiancata,
For 6 months, we have been besieged by a nameless and a faceless organization that seems hell bent on destroying our city.
Per sei mesi siamo stati assediati da un'organizzazione senza nome e senza faccia che si e' presa l'impegno di distruggere la nostra citta'.
The myth of a nameless assassin.
Il mito di un assassino senza nome.
General Shao welcomes you as honored guests of the Nameless Order, and thanks you for your skill and courage.
Il generale Xiao vi nomina ospiti d'onore dell'Ordine Senza Nome e vi ringrazia per la vostra abilita' e il vostro coraggio.
The soldiers of the Nameless Order will stand firm.
I soldati dell'Ordine Senza Nome rimarranno uniti.
I swear on my vow to the Nameless Order!
Giuro sul mio voto all'Ordine Senza Nome.
In your mind, it's always some nameless, faceless creature.
Nella nostra mente, si tratta sempre di gente senza nome e senza volto.
I represent a client who shall remain nameless.
Rappresento un cliente che vuol rimanere anonimo.
If the concerns of two nations which shall remain nameless but I can tell you they speak French and German are not dealt with tonight, I shall be forced to go to Switzerland to attend the ghastly peace summit in Reichenbach.
Se i problemi di due nazioni di cui non posso dire il nome ma solo che sono di lingua francese e tedesca non saranno risolti entro stasera, sarò costretto ad andare in Svizzera per presenziare al terribile vertice di pace di Reichenbach.
As the nameless offshoot of a drudge, you're his mother.
Essere lo... sconosciuto virgulto di una donna di fatica...
But the nameless man who slaughtered his village and killed his father remained in shadow.
(Narratore) Ma l'uomo senza nome che massacrò il suo villaggio (Narratore) e uccise suo padre, (Narratore) rimase nell'ombra.
Another adventure for the Green Hornet and his nameless sidekick!
Una nuova avventura per il Calabrone Verde e la sua spalla senza nome!
And I met the nameless Saint.
Ed ho incontrato il Santo senza nome.
I took my darling to the nameless island, I let that thing save her.
Ho portato la mia piccola sull'isola senza nome e ho lasciato che quella cosa la salvasse.
See, the idea was, they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify, and they buried him here to commemorate all the soldiers who died.
L'idea era questa, di prendere un soldato senza nome e che non sono riusciti ad identificare, e di seppellirlo qui per commemorare tutti i caduti.
These nameless individuals agree, which is why they have donated their bodies to science.
Questi individui senza nome sono d'accordo, per questo hanno donato i loro corpi alla scienza.
The best portion of your life will be the small, nameless moments you spend smiling with someone who matters to you.
La parte migliore della tua vita sarà costituita da quei piccoli ed anonimi istanti che trascorrerai sorridendo con qualcuno di cui ti importa.
This is not a story of a nameless survivor of war, and nameless refugees, whose stereotypical images we see in our newspapers and our TV with tattered clothes, dirty face, scared eyes.
Questo non è il racconto di un'ignota sopravvissuta di guerra, e di ignoti rifugiati, le cui immagini stereotipate vediamo sui giornali e alla TV, con le vesti stracciate, il viso sporco, gli occhi impauriti.
This is not a story of a nameless someone who lived in some war, who we do not know their hopes, their dreams, their accomplishments, their families, their beliefs, their values.
Questo non è il racconto di una persona senza nome che ha vissuto durante qualche guerra, di cui non conosciamo le speranze, i sogni, i talenti, le famiglie, il credo, i valori.
It was an invisible life heading for a nameless grave.
Era una vita invisibile destinata a una tomba senza nome.
I got a marketing email from a supermarket firm, which will remain nameless for predominantly legal reasons, but which I'm going to call "SafeMart."
Ho ricevuto un'email pubblicitaria da un supermercato, che rimarrà anonimo, principalmente per ragioni legali, ma che chiamerò "MercatoSicuro."
They are voiceless, [unclear], nameless people.
Sono persone che non sentiamo, che non hanno nome.
And so here's my concern: tech companies which shall remain nameless...
Ecco dunque la mia preoccupazione: le compagnie tecnologiche di cui non faremo il nome...
0.91583490371704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?