La ringrazio per per aver trovato del cibo per il mio ufficiale.
You've been my friend longer than you've been my officer so I think I'm entitled to say this.
Sei stato mio amico già prima di essere mio comandante perciò penso di potermi permettere di dirti questo.
I think you've come to investigate the killing of my officer.
Lei è qui per indagare sull'uccisione di un mio ufficiale.
Just what is the evidence against my officer?
Qual è la prova contro il mio ufficiale?
l am saying, if there is sufficient cause to warrant a trial I will release my officer into your custody.
voglio solo dire, che se esiste un motivo valido per un processo allora la lascerò procedere contro il mio ufficiale.
My officer had the same thing?
Ce l'aveva anche il mio agente? - Sì.
What gave you the right to kill a man using an army officer, my officer, as your private executioner?
Chi ti ha dato il diritto di uccidere un uomo utilizzando un ufficiale dell'esercito, un mio ufficiale, come carnefice privato?!
My officer managed to retrieve some of your things.
Un agente e' riuscito a recuperare alcuni dei suoi effetti personali.
Well, your CI punched one of my officer's.
Si', beh, il suo collaboratore ha dato un pugno ad uno dei miei agenti.
okay, can you tell me if my officer's all right?
Ok, puo' dirmi se il mio agente sta bene?
A week ago, my Officer Bertino asked permission to accompany Giuliano to Siena.
Una settimana fa, il mio ufficiale Bertino ha chiesto il permesso di accompagnare Giuliano a Siena.
My officer fulfilled his duty, and I defend his actions.
Il mio agente ha compiuto il suo dovere, e io difendo le sue azioni.
And if I didn't already make myself abundantly clear, it was a bullshit ask by Tel Aviv in the first place, especially while one of my officer's lives was at stake.
E se non fossi stato già abbastanza chiaro... è stata innanzitutto una richiesta del cazzo da parte di Tel Aviv, soprattutto mentre la vita di uno dei miei agenti era appesa a un filo.
Frustrated got I but situation my officer the to explain to tried I.
Innervosito sono mi ma agente un ad situazione mia la spiegare di cercato ho.
My officer attempted to follow Bodnar, but lost him.
Il mio agente ha tentato di seguire Bodnar, ma l'ha perso.
My officer's been through a lot tonight.
Il mio agente ne ha passate tante stasera.
My officer said the apartment showed signs of a struggle.
Il mio agente dice che l'appartamento mostrava segni di colluttazione.
Your treatment of my officer was unsympathetic and provocative.
Il suo trattamento nei confronti del mio agente è stato provocatorio e insensibile.
You will drop whatever absurd notions you have against my officer and I won't take this any further.
Voi lascerete perdere qualsiasi teoria assurda abbiate sulla mia agente... - e io non procederò oltre.
You realize if this girl's escape was facilitated by Kate Sherman, my officer could now be in extreme danger.
Lo capite che se la fuga di questa ragazza e' stata agevolata da Kate Sherman, il mio agente potrebbe essere in grande pericolo?
Is my officer alive or dead?
Comandante, la lasci andare. - Il mio agente e' vivo
My officer here will show you out.
Il mio agente la accompagnera' fuori.
He is my officer, and I should follow his lead.
Lui è il mio ufficiale e io devo seguire i suoi comandi.
You'll be jealous when you see me in my officer's uniform, Ali.
Sarai geloso quando mi vedrai con l'uniforme, Ali.
If my officer dies, I will see to it that you're charged with conspiracy to commit murder.
Se il mio Agente muore, puo' star certo che verra' accusato di concorso in omicidio.
Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, but your man ignored a reasonable request from my officer and fled.
Agente, non sono contrario allo scambio di cortesie professionali, ma il suo uomo ha ignorato una ragionevole richiesta di un mio agente ed e' scappato.
So why don't you tell me where my officer is?
Perché non mi dici dov'è il nostro agente?
But I didn't take that deal, because I went and took it to my officer who told me, "Stop being an idiot, go to the local credit union, and get a better deal."
Ma non feci quell'affare, perché quando lo portai al mio comandante mi disse, "Smetti di fare l'idiota, trova una cooperativa, e fai un accordo migliore".
1.8832302093506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?