A blood vessel exploded in the left half of my brain.
Un vaso sanguigno è esploso nell'emisfero sinistro del mio cervello.
Light burned my brain like wildfire, and sounds were so loud and chaotic that I could not pick a voice out from the background noise, and I just wanted to escape.
La luce bruciava il mio cervello come un incendio, e i suoni erano così forti e caotici che non riuscivo a isolare nessuna voce dal rumore di fondo, e volevo solo scappare.
And in the course of four hours, I watched my brain completely deteriorate in its ability to process all information.
E in quattro ore, ho visto il mio cervello perdere completamente la capacità di elaborare le informazioni.
The drugs I took seemed to light up my brain.
I farmaci che ho preso sembrano avermi aperto la mente.
The idea had been growing in my brain for some time.
L'idea mi sta crescendo in testa da un po' di tempo.
I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up.
Mi sto spremendo il cervello. Non capisco perche' devi dirmi una balla.
God, it's on the tip of my brain.
Ce l'ho sulla punta del cervello!
I know that when I put it in my mouth the Matrix is telling my brain that it is juicy and delicious.
So che quando la infilerò in bocca Matrix suggerirà al mio Cervello, che è succulenta e deliziosa.
Right now there's a huge gap between my brain and my spinal cord.
Per il momento, ho il cervello e il midollo spinale staccati.
It's not melting my brain, it's blowing my mind.
Mi incasina la mente, non mi fonde il cervello.
You come down here before a black wolf swallows my brain!
Scendi subito prima che un lupo nero mi divori il cervello!
These smart arms are controlled by my brain through a neural link.
Le braccia sono controllate dal mio cervello con un collegamento neurale.
So, if it's in my leg, it's in my brain?
Quindi se ce l'ho nella gamba, allora ce l'ho anche nel cervello?
I guess if I racked my brain, I could think of worse places to be.
Se mi sforzo posso pensare a posti peggiori in cui essere.
Two hemispheres of my brain are competing?
I due emisferi del mio cervello sono in competizione?
There's a blood clot in my brain... inches away from an aneurysm.
Ho un coagulo di sangue nel cervello... che diventera' un aneurisma.
And my brain is way biggerthan yours.
E il mio cervello è più grosso del tuo.
It's like someone's poured a litre of acid into my brain.
E' come se mi versassero un litro d'acido nel cervello.
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time.
Grazie di mantenere il mio cervello stabile mentre viaggio nel tempo.
That son of a bitch sucked out my brain and planted all his own babies in there.
Quel figlio di puttana mi ha succhiato via il cervello e al suo posto ci ha piantato tutti i suoi bambini.
This was the word that burrowed into my brain as I listened to their late night conversation quietly dissipate.
Ecco la parola che mi e' venuta in mente mentre li ascoltavo parlare tranquillamente e generosamente.
And the vision that was planted in my brain
E la visione che è stata piantata nella mia mente
My brain is at your service, ma'am.
La mia mente e' al suo servizio.
We could, but unfortunately my brain is lesion-free and I remember that rotten thing you just said about my sweet baboo.
Potremmo... ma purtroppo non ho lesioni al cervello e non posso dimenticare la cattiveria che hai detto sul mio scimmiottino d'oro.
It's kind of hard when you're pulling on my brain!
È un po' difficile, se mi tiri il cervello!
You are standing in my brain.
Voi vi trovate nel mio cervello.
That thing was squeezing my brain.
Questo coso mi stava spappolando il cervello.
I can feel my brain, the deepest parts of my memory...
Riesco a percepire il mio cervello. Il profondo della mia memoria.
Says if I was hit any harder, my brain could've swole up and leaked right out my ears.
Dice che bastava un colpo un po' più forte, e il cervello poteva uscirmi dalle orecchie.
There is nothing in real life that someone could do to a spy... that is filthier or more upsetting than what my brain will cook up right now.
Per una spia, non esiste niente di più terribile o penoso di quello che sto pensando ora.
I don't have a filter between my brain and my...
Non ho filtri tra il mio cervello e la mia...
My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be.
Il mio primo giorno mi disse che avevo un pene al posto del cervello.
And even if I succeed, which is entirely doubtful, my life could still be doomed because magic will have fried my brain.
E anche se dovessi riuscirci, cosa altamente improbabile, potrei comunque essere spacciato perché la magia mi manderà in pappa il cervello.
Dr Bernard Hazelhof says my brain is defective but one day there will be a cure for my disability.
Il dottor Bernard Hazelhof dice che la mia mente e' difettosa, ma un giorno ci sara' una cura per il mio disturbo.
No, it's pretty well imprinted on my brain.
No, e' impresso piuttosto bene nella mia memoria.
I know that you cut out pieces of my brain.
So che mi hai asportato porzioni di cervello.
The next morning, I sent a little probe down into my brain.
[La mattina dopo spedii in avanscoperta] [un sondino nel mio cervello.]
My brain was just pouring this stuff out.
[Il cervello mi inondava di informazioni.]
I'm just gonna take a little walk and wrap my brain around this one.
Faccio una passeggiata e ci rifletto un po' su.
Worming their way into the black matter of my brain.
Si insinuano scavando nella materia nera del mio cervello.
It's like aliens have taken over my brain.
È come se degli alieni si fossero impossessati del mio cervello.
And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke.
E questa è la parte di cervello che ho perso la mattina del mio ictus.
And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the brain of a proven non-procrastinator, so I could compare them.
Per provarla, ho trovato un laboratorio di RM che mi ha lasciato esaminare sia il mio cervello, sia quello di un vero non procrastinatore, in modo da poterli paragonare.
Because to imitate a complex act requires my brain to adopt the other person's point of view.
Perche' imitare un'azione complessa richiede che il mio cervello si metta nel punto di vista di un'altro.
2.6685929298401s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?