Translation of "momma" in Italian


How to use "momma" in sentences:

My momma, your momma Witches gonna die
Mia mamma, tua mamma, muori strega arcigna.
When I was about six years old, my momma took me to the city.
Quando avevo sei anni, mia madre mi portò in città.
I never saw my momma again.
Non rividi mai più mia madre.
They don't like Jews, huh, Momma?
Non gli piacciono gli ebrei, mamma?
They would scalp me and send my braids to my momma!
Mi faranno lo scalpo e manderanno le treccine a mia madre. Che volete?
Romanced my momma to get to the money.
Corteggio' mia mamma per arrivare ai soldi.
Big Momma, you don't want to cook, you don't want to clean... and you obviously don't respect what I'm trying to do with my children.
Lei non cucina, non pulisce e non rispetta il modo in cui educo i miei figli.
I stole some money from my momma's purse.
Rubai un po' di soldi dalla borsa della mamma.
And if you do good, momma's gonna take real good care of you.
E se fai il bravo, mamma si prenderà veramente cura di te.
On my momma, if you touch that gun...
Giuro su mia madre che se io tocchi...
Or else you swing into your momma's-boy charm offensive and that can feel glib.
O ti impegni troppo per piacere e risulti finto.
Can't I do something else, Momma?
Puoi darmi un altro lavoro, mamma?
Only if your momma does it first.
Soltanto se prima lo fa vostra madre.
Momma wants to play with you.
La mamma vuole giocare con te.
And I got to get home to Momma.
E io devo tornare da mia madre.
You hurry on back to your momma.
Tu torna di corsa dalla tua mamma.
Your momma couldn't hold you still.
Tua madre non riusciva a farti stare fermo.
My momma, your momma Flying on a switch
Mia mamma, tua mamma, cacciano una strega.
My momma, your momma Witches never cry
Mia mamma, tua mamma, strega che non frigna.
Well, you know that Momma doesn't like people playing up here, right?
Sai che non mi piace che qualcuno giochi qui, vero?
Don't know how I had my first baby on the kitchen floor with my momma kicking me upside my head.
Non so come ho fatto ad avere il mio primo bambino sul pavimento della cucina, con mia madre che mi prendeva a calci in testa.
Listen, I just finished reading Momma's Secret.
Senti, ho appena finito di leggere Segreto di mamma.
Well, Momma had an active social life.
Mia mamma aveva una vita sociale movimentata.
Well, Momma can videotape it for me.
Be', mamma me la puo' filmare.
Yo, don't you be talking about my momma.
Non ti permettere di parlare male di mia mamma.
I heard y'all talking about killing Momma.
Sentivo che parlavate di come ammazzare mamma.
My momma tried to kill me when I was real little.
Mia madre ha cercato di uccidermi quando ero piccola.
She didn't love me like a momma should love a little baby.
Non mi amava come le mamme amano i bambini.
You gotta go back in your momma's belly, 'cause you're too cute to be out here in the real world.
Tornate nella pancia della vostra mamma! Siete troppo adorabili per il mondo reale.
You have to do what's best for the company, and your momma.
Devi fare cio' che e' meglio per la tua societa', e tua mamma.
I'm gonna give you the tiny little momma.
Sto per ridarti la tua piccola mamma.
Just like Momma used to spray.
Proprio come Io spruzzava la mamma.
Man, your momma must have had high hopes for you.
Tua mamma doveva avere grandi speranze per te.
(Singing) There'll be days like this, my momma said.
♫ Ci saranno giornate come questa, diceva mia mamma.
"Baby, " I'll tell her, "remember, your momma is a worrier, and your poppa is a warrior, and you are the girl with small hands and big eyes who never stops asking for more."
"Piccola", le dirò, "ricorda che tua mamma è un'ansiosa, e che tuo papà è un guerriero, e tu sei la bimba con mani piccole e occhi grandi che non smette mai di chiedere di più".
So be careful with that Facebook account -- your momma told you, be careful.
Quindi fate attenzione all'account di Facebook. Mammina ve l'ha detto, state attenti.
0.56508803367615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?