Ecco cosa vi siete persi nelle scorse settimane su Shameless...
Looks like we missed the party.
Sembra proprio che ci siamo persi la festa.
Wouldn't have missed it for the world.
Non sarei mancato per nulla al mondo.
Oh, I missed you so much.
Mi sei mancata così tanto. Pronta?
I wouldn't have missed it for the world.
Non sarei mancata per niente al mondo.
I don't know how I missed that.
Non so come ho potuto non notarlo.
I wouldn't have missed this for anything.
Non mi sarei perso questo per nulla al mondo.
I wouldn't have missed this for the world.
Non l'avrei perso per niente al mondo.
I can't believe I missed it.
Non ci posso credere che me lo sono perso.
I'm sorry I missed the funeral.
Scusami per non essere venuto al funerale.
Oh, I've missed you so much.
Mi siete mancati! - Anche tu.
I missed you guys so much.
Mi siete mancati tantissimo. Dov'è la piccola?
You have no idea how much I've missed you.
Non sai quanto ti ho aspettata.
Not as much as I missed you.
Non quanto tu sei mancata a me.
I missed you both so much.
Entrambi mi siete mancati cosi' tanto.
I can't believe I missed that.
Non riesco a credere di non averci pensato.
I just missed you so much.
E' solo che mi sei mancata cosi' tanto.
How could I have missed that?
Come ho potuto non pensarci prima?
How could I have missed it?
Come ho fatto a non capire?
Skip the missed dose if it is time for your next scheduled dose.
Se è quasi ora della dose successiva bisogna saltarla e tornare al vostro programma.
However, if it is almost time for your next dose, skip the missed dose and go back to your regular dosing schedule.
Tuttavia, se è quasi ora per la dose successiva, salti la dose dimenticata e tornare al consueto.
For package missed on the way to the destination, we would try our best to contact with our post office and update the latest information for you.
Per il pacchetto mancato sulla strada verso la destinazione, proveremo il nostro meglio per contattare con il nostro ufficio postale e aggiornare le ultime informazioni per te.
Take the missed dose as soon as you remember.
Assuma la dose omessa il prima possibile.
Skip the missed dose if it is almost time for your next scheduled dose.
Saltare la dose, se è tempo per la dose successiva.
Do not take extra medicine to make up the missed dose.
Non prenda una dose doppia per ricompensare quella dimenticata.
I don't know how I missed it.
Come ho fatto a non capirlo?
I'm sorry I missed you last night.
Mi dispiace non averti visto suonare ieri sera.
Oh, my God, I missed you so much.
Oh, mio Dio. Mi sei mancata tantissimo.
If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and go back to your regular dosing schedule.
Se è quasi ora per la dose successiva, salti la dose e tornare al normale orario di dosaggio.
Do not use extra medicine to make up the missed dose.
Non utilizzare una quantità superiore di farmaco per far fronte alla disattenzione.
If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and take the medicine at the next regularly scheduled time.
Se l'intervallo fra la dose omessa e la prossima dose e' troppo corto, ometta la dose e passi alla prossima dose.
If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and take the medicine at your next regularly scheduled time.
Salti la dose mancata se è quasi ora per la successiva dose programmata.
I think you missed a spot.
Credo che ti sia sfuggita una macchia.
How could I have missed this?
Come ha fatto a sfuggirmi questo?
I think you missed your calling.
Credo che fosse questa la tua vocazione.
Sorry I missed you last night.
Scusa se non sono riuscito ad arrivare ieri sera.
I can't believe we missed it.
Non posso credere che non ce l'abbiamo fatta.
2.2016990184784s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?