I'm sorry, but I seem to have misplaced your name.
Resnick mi ha parlato di lei ma ho dimenticato il suo nome.
We admire your courage, chief, however misplaced it may be.
Ammiriamo il suo coraggio, capo, per quanto fuori luogo.
I think that he's doing this out of a sense of misplaced loyalty to me.
Credo lo stia facendo per un frainteso senso di lealta' nei miei confronti.
Faith in your new apprentice misplaced may be.
La fiducia nel tuo nuovo apprendista mal riposta può essere.
A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced.
Come quello appena "disperso" dalla Wayne Enterprises.
Father's trust will not be misplaced.
La fiducia del Padre sarà ben riposta.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Il potenziale per la disastrosa ascesa di potere male assegnato esiste e persisterà.
That's almost 80 babies a week, and we've never misplaced one.
Vale a dire quasi 8 bambini la settimana, senza nessuno scambio di culla.
Sarah, your fear is irrational and misplaced.
Sarah, la tua paura e' irrazionale e fuori luogo.
Apparently, a local area man has misplaced his black socks.
Siamo in diretta con una notizia straordinaria.
There's some kind of misplaced nationalistic pride at work.
C'e' di mezzo una sorta di orgoglio nazionalistico fuori luogo.
It seems the page you are looking for has been misplaced.
La pagina che stai cercando non esiste.
I seem to have misplaced it.
Credo di averla messa al posto sbagliato.
And while we respect your opinion, we think that your concern is misplaced.
E nonostante rispettiamo la vostra opinione, pensiamo che le vostre preoccupazioni siano mal riposte.
It distresses me to say so, your Highness, but I fear the trust you have placed in the Northman Rollo is misplaced.
Mi duole dirlo, Vostra Altezza, ma temo che la fiducia che avete nel normanno Rollo sia... Mal riposta.
I mean, their filing system was a clerical nightmare, but after I sorted out the documents that were misfiled, or misplaced... there was one empty drawer that stood out, one that seemed recently raided.
Cioè, il loro modo di catalogare le cose è veramente terribile. Ma dopo aver sistemato tutti i documenti mal riposti o mal catalogati... C'era un cassetto vuoto che si distingueva dagli altri.
Would that satisfy your misplaced loyalty?
Questo soddisferebbe la tua lealta' mal riposta?
Plutarch's faith in you wasn't misplaced.
La fiducia di Plutarch era ben riposta.
But it'll be in an odd phrase in an on-line blog, or an unexpected trip to the countryside, or a misplaced lonely hearts ad.
Ma sarà in una frase strana in un blog, o in una gita improvvisata in campagna, o un annuncio per cuori solitari messo nel posto sbagliato.
A crucial document, either misplaced or, conceivably, destroyed.
Un documento cruciale, perso o più probabilmente distrutto
The only reason you're a fucking core is because you misplaced a folder.
L'unica ragione per cui sei alla batteria e' perche' hai perso una cartella.
I mean, I have probably misplaced faith that you'll figure it out.
Voglio dire, probabilmente io ho sbagliato a credere, che tu fossi capace di scoprirlo.
You know, I'm a little confused with all this misplaced hope.
Sai, tutta questa speranza mal riposta, mi confonde un po'.
Your alliance with the humans is misplaced.
La tua alleanza con gli umani è mal riposta.
And if you cross over to that other side, you will finally see that your faith in Hydra was never misplaced.
E se andrai dall'altra parte, potrai finalmente vedere che la tua fede nell'HYDRA non è mai stata mal riposta.
What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty.
Quello che sentirai è una conseguenza della tua lealtà mal riposta.
Yeah, I sent out a solicitation for some 249s for Basra and we seem to have misplaced your paperwork.
Sì, ho emesso un bando di gara per delle M249 per Bassora, ma non troviamo più la documentazione.
In your case... I would say misplaced guilt... over the death of your father.
Nel suo caso, direi un senso di colpa smarrito per la morte di suo padre.
I don't want my faith to be misplaced.
Non voglio che la mia fede sia mal riposta.
Or to learn a guard has misplaced his key.
O scoprire che una guardia ha smarrito la sua chiave.
See, sometimes, when people spill their coffee or their Internet goes out or they misplaced their keys, they think it's chance.
Quando la gente rovescia il caffè, perde la connessione Internet o non trova le chiavi, dà la colpa alla sfortuna.
I thought that I had misplaced it, but, um, we found it in the DVD player, and I chalked it up to a moment of absentmindedness.
Pensavo di averlo perso, ma... poi l'abbiamo trovato nel lettore DVD e ho incolpato la mia distrazione.
Let's just say, I misplaced three minutes of footage.
Diciamo solo che ho smarrito quei tre minuti di filmato.
It somehow got misplaced on the way to the D.A.'s office.
E' andato perso, non si sa come, prima di arrivare all'ufficio del procuratore.
A misplaced step as I was coming from the bath.
Sono inciampata su un gradino mentre uscivo dalla vasca.
Maybe the evidence just got misplaced.
Forse la prova e' stata messa nel posto sbagliato.
Did Robertson ever find those photos at the mall he misplaced?
Se perdesse le foto del centro commerciale...
This is embarrassing! It seems the page you are looking for has been misplaced.
La pagina che stai cercando non esiste o non è più disponibile.
Have you ever misplaced your TED badge and then immediately started imagining what a three-day Vancouver vacation might look like?
Avete mai perso il badge di TED e avete iniziato subito a immaginare come sarebbe stata una vacanza di tre giorni a Vancouver?
0.98436498641968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?