That's a misappropriation of resources and a breach of national security.
È appropriazione indebita di fondi e violazione del regolamento.
Well, for starters, there's a little matter of misappropriation of government property.
Come so che non registrano? -Perché ho detto di non farlo. Il nome?
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence.
Se l'agente Walker lo facesse, non solo verrebbe licenziata, ma potrebbe essere accusata di appropriazione indebita di informazioni governative.
the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents which has as its effect the misappropriation or wrongful retention of funds from the EU’s budget;
l’utilizzo o la presentazione di dichiarazioni o di documenti falsi, inesatti o incompleti cui consegua il percepimento o la ritenzione illecita di fondi provenienti dal bilancio dell’UE;
But there was never any gross misappropriation of funds ever.
Ma non c'e' mai stata nessuna appropriazione indebita di fondi.
There are substantial differences in the laws in place in EU countries on protection against trade secret misappropriation.
Tra le legislazioni in vigore negli Stati membri in materia di protezione contro l'appropriazione illecita dei segreti commerciali sussistono differenze sostanziali.
For this purpose, it is important to establish a homogenous definition of a trade secret without restricting the subject matter to be protected against misappropriation.
A tal fine è importante stabilire una definizione omogenea di segreto commerciale, senza imporre restrizioni sull'oggetto da proteggere contro l'appropriazione illecita.
The Council extended the sanctions against persons responsible for the misappropriation of Tunisian state funds, including former Tunisian President Zine El Abidine Ben Ali, by 12 months, i.e. until 31 January 2014.
Il Consiglio ha prorogato di dodici mesi, fino al 31 gennaio 2014, le sanzioni contro le persone responsabili dell'appropriazione indebita di fondi dello Stato tunisino, tra le quali figura l'ex presidente tunisino Zine El Abidine Ben Ali.
You agree there shall be no recourse against us for any alleged or actual infringement or misappropriation of any proprietary right in your Submissions.
L’utente accetta che non intraprenderà alcun ricorso contro di noi per qualsiasi presunta o effettiva violazione o appropriazione indebita di qualsiasi diritto di proprietà sulle sue Comunicazioni.
The draft directive introduces a common definition of trade secrets, as well as means through which victims of trade secret misappropriation can obtain redress.
Oltre ad una definizione comune dei segreti commerciali, la proposta di direttiva introduce strumenti grazie ai quali le vittime di appropriazione illecita dei segreti commerciali possono ottenere un risarcimento.
Now, that is misappropriation of solicited funds.
Quella è appropriazione indebita di donazioni.
In November 2013 the Commission proposed a set of common rules to facilitate access to civil action across the EU in case of trade secret misappropriation.
Nel novembre 2013 la Commissione ha proposto una serie di norme comuni per facilitare l’accesso all’azione civile in tutta l’UE in caso di appropriazione illecita di segreti commerciali.
Are you aware of anything Arthur would have wanted to cover up-- any misappropriation of funds, any unauthorized operations?
E' al corrente di qualcosa che Arthur volesse coprire, un'appropriazione indebita di fondi, un'operazione non autorizzata?
This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets?
Questa è la denuncia Derivative Suite di un azionista per appropriazione indebita del patrimonia aziendale?
I couldn't stand the heat, but I'm afraid I didn't get out of the kitchen in time to recognize the misappropriation that was taking place.
Le castagne erano nel fuoco e temo di non averle tolte in tempo utile per rendermi conto delle appropriazioni indebite che stavano avvenendo.
You deny any misappropriation of pharmaceuticals from your samples?
Lei nega qualsiasi appropriazione indebita di farmaci dai suoi campioni?
I should sue for... what's it called... misappropriation of likeness.
Dovrei farvi causa per, come si dice, applicazione errata della somiglianza.
There should be no liability where the payer is not in a position to become aware of the loss, theft or misappropriation of the payment instrument.
Non dovrebbe sussistere alcuna responsabilità a carico del pagatore qualora questi non sia stato in grado di venire a conoscenza della perdita, del furto o dell’appropriazione indebita dello strumento di pagamento.
Actions for misappropriation can be maintained even if the plaintiff is not personally famous.
Le azioni legali per appropriazione indebita possono essere sostenute anche se il querelante non è un personaggio famoso.
(c) the application shall not pose a significant risk of misappropriation of the reputation of specific protected designations of origin, which shall be presumed unless the existence of such risk is demonstrated by the public authorities;
c) la domanda non pone un significativo rischio di usurpazione della notorietà di denominazioni di origine protetta specifiche, il che si presume salvo che le autorità pubbliche dimostrino l'esistenza di tale rischio;
Indeed, the Union's financial interests require protection also in case of active and passive corruption, or misappropriation of funds, with regard to persons in third countries to the extent that they manage Union funds.
Gli interessi finanziari dell’Unione infatti devono essere tutelati anche nei casi di corruzione attiva o passiva o di ritenzione illecita che coinvolgano persone che gestiscono fondi dell’Unione in paesi terzi.
Person subject to criminal proceedings by the Ukrainian authorities for involvement in the misappropriation of public funds or assets.
Persona sottoposta a procedimento penale in Ucraina allo scopo di indagare su reati connessi alla distrazione di fondi dello Stato ucraino e al loro trasferimento illegale al di fuori dell'Ucraina.
All Disputes concerning any alleged misappropriation of your or Vendor’s intellectual property will be resolved in court.
Tutte le Controversie relative alla presunta appropriazione indebita di proprietà intellettuale dell’utente o del Fornitore verranno risolte in tribunale.
EU companies are increasingly exposed to the misappropriation of trade secrets.
Le imprese dell’UE sono sempre più esposte all’appropriazione illecita dei segreti commerciali.
In March 2014, the Council decided to freeze the assets of individuals identified as responsible for the misappropriation of Ukrainian state funds.
Nel marzo 2014 il Consiglio ha deciso di congelare i beni di persone riconosciute responsabili dell'appropriazione indebita di fondi statali ucraini.
It is important to establish a homogenous definition of a trade secret without restricting the subject matter to be protected against misappropriation.
È importante stabilire una definizione omogenea di segreto commerciale, senza imporre restrizioni sull'oggetto da proteggere contro l'appropriazione illecita.
Therefore, we are not responsible for any other user’s use, misuse, or misappropriation of any personal information or other information that you contribute to any Social Media Application.
Pertanto, non siamo responsabili dell'utilizzo, dell'abuso o dell'appropriazione indebita di informazioni personali, o altre informazioni che condividete su qualsiasi applicazione Social Media, da parte di qualsiasi altro utente.
(i) the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents, which has as its effect the misappropriation or wrongful retention of funds from the Union budget or budgets managed by the Union, or on its behalf,
i) all’utilizzo o alla presentazione di dichiarazioni o documenti falsi, inesatti o incompleti, cui consegua il percepimento o la ritenzione illecita di fondi provenienti dal bilancio dell’Unione o dai bilanci gestiti da quest’ultima o per suo conto,
We may use and process your Personal Information including Location Information to prevent fraud, misappropriation, infringements, identity theft, and other illegal activities and misuse of our Services.
Possiamo utilizzare ed elaborare informazioni personali tra cui Informazioni sulla posizione per prevenire le frodi, appropriazione indebita, violazione, furto di identità, e altre attività illegali e l'uso improprio dei nostri Servizi.
The Commission's proposal on the protection against misappropriation of trade secrets will be transmitted to the Council of Ministers and the European Parliament for adoption under the ordinary legislative procedure.
La proposta della Commissione sulla protezione contro l’appropriazione illecita dei segreti commerciali sarà trasmessa al Consiglio dei ministri e al Parlamento europeo per essere adottata
The Euratom Treaty is broader in that it states that EU countries must prevent any misappropriation of nuclear material for purposes other than those for which it is intended.
Il trattato Euratom ha un campo d'applicazione più ampio in quanto stabilisce che i paesi dell'UE devono evitare che le materie nucleari vengano distolte dalle finalità cui sono destinate.
44 – In the United States free-riding or misappropriation has not been included in the federal statutory protection against trade mark dilution despite it being recognised in some judgments.
44 – Negli Stati Uniti il parassitismo – o l’indebita appropriazione – non è stato inserito nella legge federale sulla tutela contro la diluizione del marchio, nonostante sia stato riconosciuto in alcune pronunce giurisdizionali.
Unfortunately, through overuse the term "holocaust" has sometimes become trivialised or even corrupted, and the misappropriation of that term risks diminishing the crimes of the Nazis through false comparisons.
Sfortunatamente, a causa del suo abuso, il termine "olocausto" è stato talvolta banalizzato o ne è stato persino inquinato il significato. L'uso improprio di tale termine rischia di sminuire i crimini dei nazisti attraverso false comparazioni.
notify the payment service provider, or the entity specified by the latter, without undue delay on becoming aware of the loss, theft, misappropriation or unauthorised use of the payment instrument.
notifica senza indugio al prestatore dei servizi di pagamento, o al soggetto specificato da quest’ultimo, non appena ne abbia conoscenza, lo smarrimento, il furto, l’appropriazione indebita o l’utilizzo non autorizzato dello strumento di pagamento.
(a) the loss, theft or misappropriation of a payment instrument was not detectable to the payer prior to a payment, except where the payer has acted fraudulently; or
a) lo smarrimento, il furto o l’appropriazione indebita di uno strumento di pagamento non potevano essere notati dal pagatore prima di un pagamento, ad eccezione dei casi in cui il pagatore ha agito in modo fraudolento; o
3.1324801445007s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?