Translation of "midsummer" in Italian


How to use "midsummer" in sentences:

She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
Fece la sua prima comparsa in scena a 4 anni in "Sogno di una notte di mezza estate".
By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs.
A metà estate uccidevamo le pecore salvando le agnelle.
All that was known of him was that he was the son... of a Yiddish actor named Morris Zelig... whose performance as Puck... in the Orthodox version of "A Midsummer Night's Dream"... was coolly received.
Tutto ciò che sappiamo di lui è che era figlio di un attore ebreo di nome Morris Zelig, la cui interpretazioni di Puck nella versione ebreo-ortodossa di "Sogno di una notte di mezz'estate" era stata accolta freddamente.
These winds always come in midsummer.
A volte ci sono delle raffiche del genere in estate.
It's expected we'll get some of our fleet back towards midsummer... but with the layoffs coming heavier... it's going to be very hard to keep a truck around here.
Ci aspettiamo di riaverne indietro qualcuno verso la metà dell'estate... ma con i licenziamenti sempre più numerosi... diverrà veramente difficile tenere un camion qui attorno.
Before Midsummer's Day dawns, you'll ask me to kiss you again.
Prima dell'alba di quel giorno, mi chiederete di baciarvi ancora.
They crossed the River Isen on Midsummer's Eve disguised as riders in black.
Hanno attraversato il fiume Isen la vigilia di Mezz'estate travestiti da cavalieri neri.
It's only Midsummer once a year.
La festa di mezza estate arriva solo una volta l'anno.
Midsummer on the tundra and the sun does not set.
E' piena estate sulla tundra e il sole non non tramonta
The King was insistent we complete this mission by Midsummer's Day.
Il Re insisteva che completassimo questa missione per il giorno di Mezza Estate.
Midsummer's Day is the day after tomorrow.
Il giorno di Mezza Estate e' dopodomani.
The Midsummer's Night Talent Show means something to me,
Lo spettacolo è importante per me
RADIO: It's 8.45 on Midsummer's Eve, the longest day of the year.
Sono le 20.45 della vigilia del solstizio d'estate, il giorno piu' lungo dell'anno.
So, she last saw her daughter and these others on Midsummer's Eve?
Ha visto la figlia e gli altri per l'ultima volta alla Festa di Solstizio d'Estate?
He wanted to know what my son and his friends were doing on Midsummer, where they were, whether we knew their plans.
Voleva sapere quello che mio figlio ed i suoi amici stessero facendo per l'estate, dove fossero, e voleva sapere anche se noi fossimo a conoscenza dei loro progetti.
She was meant to be with them at Midsummer, but she was ill.
Avrebbe dovuto essere con loro alla festa del solstizio, ma era malata.
The three teenagers were celebrating Midsummer Eve in the nature reserve.
I tre adolescenti stavano celebrando il solstizio d'estate nella riserva naturale.
The king and his queen share a dance on a midsummer night, not a worry on their minds, except who their daughter will marry.
Il Re, e la sua Regina, ballano insieme in una notte di mezza estate senza preoccupazione alcuna, se non sul futuro marito... Della loro figlia.
Uh, yeah, a certain missing artifact from Midsummer's Day, 1790.
Si', un certo artefatto misterioso scomparso il Giorno di mezza estate, nel 1790.
Including but not limited to the role of Bottom at the Cape Cod Players production of Midsummer, and also Annie Sullivan's landlady in The Miracle Worker now casting at the New Jersey Theater for the Deaf.
E la padrona di casa di Annie Sullivan in Anna dei Miracoli, di cui stanno facendo i casting al New Jersey Theater per i Sordi.
Midsummer brings longer days and a new place to feed.
A meta' dell'estate, le giornate sono piu' lunghe e altri pascoli vengono alla luce.
My bride couldn't even shag me on Midsummer Eve, this scutmonger made her so sick.
Non ho potuto scopare mia moglie perche' lui l'ha fatta stare male.
The donkey head, that's Bottom from "Midsummer's."
La testa d'asino, e' - Bottom di "Sogno di mezza estate".
You haven't lived till you've spent a midsummer road trip with Nate Westen.
Non hai vissuto veramente se non hai fatto un viaggio estivo con Nate Westen.
Despite being one of Shakespeare's most popular works, A Midsummer Night's Dream can be a tough play to follow.
Pur essendo una delle opere più popolari di Shakespeare, Sogno di una notte di mezza estate può essere un gioco difficile da seguire.
The play about Pyramus and Thisbe contains many of the same elements as A Midsummer Night’s Dream!
Il gioco su Piramo e Tisbe contiene molti degli stessi elementi di Sogno di una notte di mezza estate!
In midsummer we find velvety-juicy apricots but much more suitable.
A metà estate troviamo albicocche vellutate e succose ma molto più adatte.
Although it flourishes on moist riverbanks, it is easily grown as an ornamental plant in American gardens, where its attractive blue-violet flowers are appreciated in midsummer.
Sebbene fiorisca sulle sponde umide del fiume, è facilmente coltivabile come pianta ornamentale nei giardini americani, dove i suoi attraenti fiori blu-viola sono apprezzati in piena estate.
Who wants to dedicate himself to running in midsummer, should take the heat seriously and pay attention to his body.
Chi vuole dedicarsi alla corsa in piena estate, dovrebbe prendere sul serio il caldo e prestare attenzione al proprio corpo.
Rosa Midsummer - the pride of the florist
Rosa Midsummer - l'orgoglio del fiorista
One of the most popular species is the rose Midsummer.
Una delle specie più popolari è la rosa di mezza estate.
I live somewhere between "unconditional" and "midsummer, " in Midtown Manhattan.
Io abito tra "incondizionato" e "piena estate", in Midtown Manhattan.
Set over the course of one night, Midsummer progresses at a rollicking pace.
Ambientato nell'arco di una notte, il Sogno procede a un ritmo travolgente.
Although the characters eventually come to their senses, "A Midsummer Night's Dream" raises the question of how much agency we have over our own daily lives.
Anche se alla fine i personaggi tornano in sé, Sogno di una notte di mezza estate solleva la questione di quanto controllo abbiamo sulle nostre vite quotidiane.
Vodka, Midsummer's Eve -- new partner for the fall.
Vodka, Ferragosto -- nuovo partner per l'autunno.
2.4513709545135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?