Mi aiuterai a riprendere la medaglia di mio padre?
They say they want to give me a medal.
Dicono che vogliono darmi una medaglia.
John Rambo is a Vietnam veteran, belongs to the "Green Berets", has the medal of honor and is a war hero.
John Rambo è un veterano del Vietnam Fa parte dei "Green Berets", ha la più alta decorazione ed è un eroe di guerra.
I'm gonna get that bastard and pin that medal to his liver.
lo prenderò questo bastardo e gliela infilerò nel fegato la decorazione!
You'll get a second Medal of Honor for this.
Per questo riceverai la seconda medaglia d'onore.
They gave you the Congressional Medal of Honour.
Hanno dato a te la Medaglia dOnore del Congresso.
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honour.
Hanno dato a te, un imbecille, un idiota che va in televisione e fa lo stupido davanti a tutto il paese, la Medaglia dOnore del Congresso.
I saw you on television getting your medal.
L'ho vista alla tv, che accettava la medaglia.
They didn't give me this medal for being a Yank nanny.
Non ho una medaglia per fare da tata a uno Yankee!
You're gonna get a medal of valor for this.
Riceverai una medaglia al valore per questo.
What we need is a picture of me pinning a medal on a black man.
Serve un'immagine. Di me che appunto una medaglia sul petto di un nero, Bruce.
I think the Batman deserves a medal.
Per me Batman merita una medaglia.
Well, actually, you'd have to acknowledge his existence in order to receive the medal from him.
Veramente. non potrai ignorarlo se rivuoi la tua medaglia.
Apart from the Olympic gold medal, of course.
A parte la medaglia d'oro olimpica.
I would like to be allowed to design my own medal.
Vorrei poter disegnare la mia medaglia.
It doesn't look like Don Lash is gonna bring home the medal for the USA.
Sembra che Don Lash non portera' a casa una medaglia per gli Stati Uniti.
This is no ordinary medal, my boy.
Questa non e' una medaglia qualsiasi, ragazzo mio.
He has the medal of everlasting life!
Ha la medaglia della vita eterna!
Whoever wears the medal cannot die or be injured.
Chi indossa quella medaglia non puo' morire, ne' essere ferito.
But I would like to present you with this Medal of Valor... and if you look closely on the back, there's a number.
Ma vorrei darle questa medaglia al valore. Se guarda sul retro, noterà un numero.
My name is Harry Hart, and I gave you that medal.
Mi chiamo Harry Hart e ti ho dato quella medaglia.
Maybe they'll give you a medal.
Forse ti daranno una medaglia. Andiamo!
I heard you got a medal from the mayor today.
Ho saputo che oggi hai ricevuto una medaglia dal sindaco.
What do you want, a medal?
Cosa vuoi, una medaglia? La gomma era la tua!
Eddie, all this Olympic medal stuff, it's driving me a bit mad, mate.
Eddie, questa storia delle medaglie e delle Olimpiadi mi fa un po' arrabbiare.
Medal "For the Victory over Germany in the Great Patriotic War 1941–1945"
Medaglia per la vittoria sulla Germania nella grande guerra patriottica 1941-1945
I want to receive the Congressional Medal of Honor for my invaluable assistance in the toppling of the Third Reich.
Voglio ricevere la Medaglia d'Onore del Congresso per il mio inestimabile aiuto nella caduta del Terzo Reich.
In fact, I want all the members of Operation Kino to receive the Congressional Medal of Honor.
In realta', voglio che tutti i membri dell'Operazione Kino ricevano la Medaglia d'Onore del Congresso.
I had it attached to the back of my Medal of Honor.
L'ho appiccicato dietro la Legione d'Onore.
Did you win a medal or something?
Hai vinto una medaglia o qualcosa del genere?
And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood.
E vedo che le è stata conferita la medaglia d'onore e un cavalierato.
Obama gave me a medal, actually.
Obama mi ha dato una medaglia.
I am honored to present this medal for valor to my personal friend, Captain America!
Sono onorato di conferire questa medaglia al valore a un mio carissimo amico, Captain America!
Oscar-winning makeup artist John Chambers was awarded the C.I.A.'s Intelligence Medal, its highest civilian honor.
Il truccatore premio Oscar John Chambers venne insignito della Intelligence Medal della CIA, la più alta onorificenza civile.
I should get a medal for what I did to him.
Dovrei ricevere una medaglia per quello che ho fatto.
How'd you end up with my medal?
Che ne hai fatto della mia medaglia?
Look, you want that medal, right?
Senti, tu vuoi la medaglia, giusto?
(Laughter) If there was an Oppression Olympics, I would win the gold medal.
Se ci fossero le Olimpiadi dell'Oppressione, vincerei la medaglia d'oro.
1.2592380046844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?