Translation of "mechanism as" in Italian


How to use "mechanism as" in sentences:

I'm not. It's just my defensive mechanism, as you call it.
No, è solo un meccanismo di difesa, come dici tu.
I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness.
Mi sconvolge... che un responsabile della sicurezza del suo calibro... sia pronto a rischiare un'arma preziosa come Raymond... per puro nervosismo.
And while most people acknowledge this tendency on one level or another, majority remains naive as to the broad ramifications of having such a selfish mechanism as the guiding mentality in society.
E se la maggior parte delle persone riconosce questa tendenza in un modo o nell'altro, la maggioranza sembra essere inconsapevole dell'insieme delle conseguenze dell'avere un sistema così egoistico come mentalità dominante nella società.
You have no right to destroy a precious mechanism as the human body.
Lei non ha nessun diritto di distruggere un meccanismo cosi' prezioso come quello del corpo umano.
The possibility to temporarily reintroduce border controls could be included in the Schengen evaluation mechanism, as a last resort measure and under strict conditions.
La possibilità di reintrodurre temporaneamente i controlli alle frontiere potrebbe essere inclusa nel meccanismo di valutazione Schengen, come misura estrema e a condizioni rigorose.
Enforcement is strengthened by introducing a 'reverse voting' mechanism as well as a new set of financial sanctions for euro-area Member States, which would apply much earlier in the process according to a graduated approach.
Le modifiche sia della parte preventiva che della parte correttiva del patto di stabilità e crescita sono sostenute da una nuova serie di sanzioni finanziarie progressive a carico degli Stati membri dell'area dell'euro.
In connection with this, such a mechanism as the psyche, which directs all motives and behavioral actions of a person, is investigated.
In relazione a questo, viene investigato un tale meccanismo come la psiche, che dirige tutti i moventi e le azioni comportamentali di una persona.
To extend the sliding mechanism as long as possible, the owners should take care of the alignment of the sides.
Per estendere il meccanismo di scorrimento il più a lungo possibile, i proprietari dovrebbero occuparsi dell'allineamento dei lati.
Thanks to the folding mechanism as well as the possibility to slide tables into each other, the Joola table tennis table World Cup, blue offers great storage dimensions.
Attraverso il meccanismo di chiusura, cosí come la possibilitá di spingere reciprocamente i piani del tavolo, lo Joola Tavolo da Ping Pong World Cup blu assicura delle misure di collocazione vantaggiose.
Both benzaldehyde and cyanide have the same smell, they both smell of almonds, but these molecules are both very different shapes, so the lock and key mechanism, as an explanation for how we smell, can't be the whole story.
Il benzaldeide e il cianuro hanno lo stesso odore, quello di mandorla, ma queste molecole hanno forme completamente diverse. Percio' il meccanismo chiave-serratura non puo' essere la spiegazione completa al nostro olfatto.
Well, sometimes when something traumatic happens, our brain blocks it out as a defense mechanism, as a way of protecting ourselves.
Beh, a volte quando ci capita qualcosa di traumatico, il nostro cervello lo blocca come meccanismo di difesa, per proteggerci.
The Type 1 Hydraulic Pump is intended to operate the boat’s steering mechanism as part of a Raymarine autopilot system.
La pompa idraulica Tipo 1 è progettata per agire sulla timoneria dell'imbarcazione come parte di un sistema autopilota Raymarine.
In accordance with Articles 13 and 14 of Regulation (EC) No 223/2009, the programme shall be subject to detailed annual planning which will include a priority-setting mechanism as an integral part of the process.
Conformemente agli articoli 13 e 14 del regolamento (CE) n. 223/2009, il programma è soggetto a una dettagliata programmazione annuale che comprenderà un meccanismo di definizione delle priorità quale parte integrante del processo.
Therefore I will sequester the cloud mechanism as I know not whether it be the devils work or god's miracle but should the need arise contained in this volume is the key to the mechanism keep it close.
Percio' sequestrero' il meccanismo delle nubi, poiche' so che potrebbe essere sia opera del diavolo che un miracolo di Dio. Ma se ci fosse bisogno, questo volume contiene la chiave del meccanismo, Tenetelo sempre con voi.
European Stability Mechanism* (as of 1 July, 2013).
Meccanismo europeo di stabilità* (a partire dal 1° luglio 2013).
Member States are invited to make immediate additional contributions under the Civil Protection Mechanism as well as to provide bilateral humanitarian assistance;
Gli Stati membri sono invitati a offrire contributi immediati supplementari nell'ambito del meccanismo di protezione civile e a fornire assistenza umanitaria bilaterale;
Rapid wear can be caused by using the wrong type of lubricant, heavy loads on the chain and cassette mechanism, as well as improper gear changes.
L'usura rapida può essere causata dall'uso di un tipo di lubrificante errato, carichi pesanti sulla catena e dal meccanismo a cassetta, nonché da cambi di marcia non corretti.
It uses the same data-transfer mechanism as the SSH protocol but without the encryption and authentication overhead.
Usa lo stesso meccanismo di trasferimento dei dati del protocollo SSH ma senza criptazione e autenticazione.
You are responsible for all activity by and charges incurred by users of your account, credit card or other payment mechanism, as well as for paying any applicable taxes.
Sei responsabile di tutta l’attività degli utenti del tuo account e delle spese da loro sostenute, del meccanismo della carta di credito o di altro pagamento, nonché di pagare qualsiasi tassa pertinente.
The normal type is operated by left and right side operating mechanism, but can with front operating mechanism as user’s requirement.
Il tipo normale è azionato da un meccanismo operativo sinistro e destro, ma può essere utilizzato con il meccanismo di comando anteriore come richiesto dall'utente.
Display on them, as shown in the photo, what kind of you are going to sew, the scheme of the lifting mechanism, as well as all measurements taken.
Disegna schizzi di tende romane. Visualizza su di essi, come mostrato nella foto, che tipo di cucitura, lo schema del meccanismo di sollevamento e tutte le misurazioni effettuate.
This cooperation would be enabled by the United Kingdom's participation in the Union's Civil Protection Mechanism as a Participating State.
Tale cooperazione sarebbe agevolata dalla partecipazione del Regno Unito, quale Stato partecipante, al meccanismo di protezione civile dell'Unione.
Article 57 Consistency mechanism For the purposes set out in Article 46(1), the supervisory authorities shall co-operate with each other and the Commission through the consistency mechanism as set out in this section.
Al fine di contribuire all'applicazione coerente del presente regolamento in tutta l'Unione, le autorità di controllo cooperano tra loro e, se del caso, con la Commissione mediante il meccanismo di coerenza stabilito nella presente sezione.
The Ombudsman saw the lack of an internal complaints mechanism as a significant gap in Frontex's arrangements.
Il Mediatore ha visto nella mancanza di un meccanismo interno di gestione delle denunce una carenza significativa delle disposizioni predisposte da Frontex.
ITW’s requirements will be communicated via a release, a non-binding forecast, a Kanban signal or other mechanism as determined by the local plant.
I requisiti di ITW verranno comunicati tramite un ordine di consegna, una previsione non vincolante, un segnale Kanban o altro meccanismo, come determinato dallo stabilimento locale.
(iii a) the setting-up, functioning and use of the European Cross-Border Mechanism as referred to in Regulation (EU).../... [new European Cross-Border Mechanism];
iii bis) l'istituzione, il funzionamento e l'uso del meccanismo transfrontaliero europeo di cui al regolamento (UE).../.... [sul nuovo meccanismo transfrontaliero europeo];
It also contains a chapter on European institutional reform with a description of the single resolution mechanism, as well as several special features.
Comprende inoltre un capitolo sulla riforma istituzionale europea, che descrive il meccanismo unico di risoluzione delle crisi, nonché vari approfondimenti.
In this context, EU countries will set up a multilateral early warning mechanism, as well as coordinate the activities of national Eurofisc officials acting on any warnings received.
In questo contesto, i paesi dell'UE stabiliranno un meccanismo multilaterale di allerta precoce e coordineranno i lavori dei funzionari nazionali di Eurofisc in risposta alle allerte ricevute.
This includes the institutional and social mechanism as well as the individual biographies of perpetrators.
Questo include i meccanismi istituzionali e sociali, così come la storia personale di chi ha commesso i crimini.
Now the mechanism, as I said, for doing this, is you need to take out anybody pointing to those IP addresses.
Come dicevo, il meccanismo per fare questo, è quello di eliminare chiunque punti a questi indirizzi IP.
I don't think it's quite as specific a mechanism as the one you alluded to, but maybe a more fundamental one underlying it.
Non penso che sia un meccanismo specifico come quello che hai proposto tu, ma forse uno più nascosto al di sotto che fa da base.
1.2406771183014s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?